怎么分析英语长句的句子成分
Onewayaweekendexercisercanmeasurewhetherheorsheistrainingtheheartistocheckhowrapidlyt...
One way a weekend exerciser can measure whether he or she is training the heart is to check how rapidly the pulse rate drops after a workout怎么分析句子成分啊
展开
3个回答
展开全部
本句主干是One way is to check...
a weekend exerciser can measure whether he or she is training the heart整体是个从句修饰WAY,在这个从句中,又有由whether引导的宾语从句。
看到一个句子先把动词划出来,一般情况下一个句子中只有一个动词,如果有多的就是有从句了~抓出主干很重要。
识别出引导词,本句中whether,how的出现就显示了一个从句,容易辨别出来。
但有的情况是省略引导词的比如修饰WAY的从句。正如楼上说的“看见can,前面应该是名词或名词词组作主语,”就分析出来了~
多练习很有好处~自己试着分析~
a weekend exerciser can measure whether he or she is training the heart整体是个从句修饰WAY,在这个从句中,又有由whether引导的宾语从句。
看到一个句子先把动词划出来,一般情况下一个句子中只有一个动词,如果有多的就是有从句了~抓出主干很重要。
识别出引导词,本句中whether,how的出现就显示了一个从句,容易辨别出来。
但有的情况是省略引导词的比如修饰WAY的从句。正如楼上说的“看见can,前面应该是名词或名词词组作主语,”就分析出来了~
多练习很有好处~自己试着分析~
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
Finding that what someone consumes with abandon you cannot even bring to pass your lips can open a kind of void between you.
出自中国日报的文章,整句的翻译是:了解哪些食物是别人大快朵颐而你却避之唯恐不及,可以将你们区分开来。
我们分层来说:
首先:【现在分词引导从句,作整句的主语Finding that what someone consumes with abandon you cannot even bring to pass your lips】 【谓语can open】 【宾语a kind of void】 【补语between you】. ——这个没问题。
然后看现在分词引导的宾语从句:
【宾语what someone consumes with abandon】 【主语you】 【谓语cannot even bring】 【宾补to pass your lips】
这里用到的,是比较少见到的“宾语前置”,属于倒装的一种。恢复成原始句就是:You cannot even bring what someone consumes with abandon to pass your lips。
用宾语前置,一般是为了强调宾语。比如:Very good movie we saw yesterday.(昨天看的电影太好了)。但在这里,是为了将整个宾语“别人大快朵颐”和主谓补“你避之唯恐不及”形成一种对比的结构,就像跷跷板的两头那样子,达到修辞的效果。
出自中国日报的文章,整句的翻译是:了解哪些食物是别人大快朵颐而你却避之唯恐不及,可以将你们区分开来。
我们分层来说:
首先:【现在分词引导从句,作整句的主语Finding that what someone consumes with abandon you cannot even bring to pass your lips】 【谓语can open】 【宾语a kind of void】 【补语between you】. ——这个没问题。
然后看现在分词引导的宾语从句:
【宾语what someone consumes with abandon】 【主语you】 【谓语cannot even bring】 【宾补to pass your lips】
这里用到的,是比较少见到的“宾语前置”,属于倒装的一种。恢复成原始句就是:You cannot even bring what someone consumes with abandon to pass your lips。
用宾语前置,一般是为了强调宾语。比如:Very good movie we saw yesterday.(昨天看的电影太好了)。但在这里,是为了将整个宾语“别人大快朵颐”和主谓补“你避之唯恐不及”形成一种对比的结构,就像跷跷板的两头那样子,达到修辞的效果。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询