请日语口语达人帮忙解决问题?问题有点多,谢谢帮忙O(∩_∩)O 30

学习日语已经两年,有些问题是在弄不懂,请达人帮忙解决一下,O(∩_∩)O1.子供だったごろ祖父はよく私を连れて散歩に出かけた。祖父はよく私を连れて散歩に出かけるのだった。... 学习日语已经两年,有些问题是在弄不懂,请达人帮忙解决一下,O(∩_∩)O

1.子供だったごろ 祖父はよく私を连れて散歩に出かけた。
祖父はよく私を连れて散歩に出かけるのだった。
这两个句子的区别在哪里?问什么要这么用呢?有没有情景限制?

2.日本人在写回忆性的文章的时候,有些句子用过去时 而有些句子却用的是一般时态呢?例如

接上面的文章

店のほうから家の中に向かって 祖父の大きな声が闻こえると
私は はい と返事して それまでしていたあそびをやめて さっと立ち上がる。后面的句子有成了过去时。

3.下面是摘得一段对话里的文字

これはほんとの话なんだけど この前 妹に电话したら ぷりぷりしててさ
母から电话ごしに风邪を移されたって言うんだ ,おかげで母の风邪はケロと治って こちはひどい目にいるわ って怒ってんだ
既然是 この前 那妹妹的言うんだ和怒ってんだ 问什么不用过去时?
看来还是要补充一下
谢谢各位的回答,可总觉得不够透彻。
第1题中 若是改为 祖父はよく私を连れて散歩に出かけたのだった
那么又会有什么样的不同。我知道侧重点不同,可有什么不同?我应该怎么活用这些不同呢?
第2题 我说的是 さっと立ち上がる 为什么没有用さっと立ち上がった 呢,不是说一种过去么?
第3题 我不觉得是转述 ,妹妹说和生气都是在过去,为什么不用过去时?
请赐教 O(∩_∩)O~
展开
 我来答
百度网友6e774fb
2009-05-14 · TA获得超过2697个赞
知道大有可为答主
回答量:2210
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
1,区别是上面是叙述句,下面是断定句,下面多用于口语体,要是我的话后面一定用ものだ来表示回忆往事。
2,这个很少出现的,估计是错误,建议看一些课本上的范文。
3,这个没错,因为この前已经用移された表述,说话者本人只是现在引用,当然用现在时态。
titicaca1945
2009-05-14 · TA获得超过717个赞
知道小有建树答主
回答量:332
采纳率:0%
帮助的人:268万
展开全部
补充一下第2个回答

因为文章是一个回忆的一个段落
所以不必要整个会议里都是过去时
只要在开头或者是结尾收尾的时候用就可以
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
漂泊_叶儿
2009-05-15 · TA获得超过102个赞
知道答主
回答量:57
采纳率:0%
帮助的人:53.3万
展开全部
1第一句是强调我小时候,爷爷经常带我出去,第二句是强调爷爷以前经常带我出去,侧重点不同的
2那个是修饰あそび的,不是过去时,作连体形用的,例如焼いた肉 表示烤肉
3转述妹妹的话,不用过去时的
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式