请帮我尽快翻译一下这句话!万分感谢!!
ACSwillhavetherighttoapply,totheextentallowableunderlaw,allnetor“takehome”wagesandoth...
ACS will have the right to apply, to the extent allowable under law, all net or “take home” wages and other payment due or thereafter becoming due to you in satisfaction of your obligation to reimburse ACS for the money owed.
展开
3个回答
展开全部
在法律许可范围内,ACS有权将你已有的净工资、实得工资、其他应得的报酬以及此后你将得到的报酬,申请作为因为你的责任(过失)而导致ACS欠他人钱款的赔偿。
其实说白了,就是如果你犯了什么错误而导致他(ACS)亏欠钱款的话,他有权力用你所有的工资去填补所欠钱款。
注:
1.net wage--净工资; take home wage--实得工资
2.in satisfaction of...-- 作为...的赔偿
3.这句句子可以“分割”为:
ACS will have the right to apply, (to the extent allowable under law这块是插入语,表“法律许可范围内”,不用管),( all net or “take home” wages and other payment due or thereafter becoming due to you in satisfaction of your obligation 这里这么多话,都是对应前面那个"apply"的)(to reimburse ACS for the money owed最后这个,其实就是对应开头那个apply的).
全句的结构就是:apply ....(当中的一大段) to ....(最后一小块)
这样一读,就通了吧?哈哈。如果不分割的话,这样的长句,一下子确实比较难懂的。
其实说白了,就是如果你犯了什么错误而导致他(ACS)亏欠钱款的话,他有权力用你所有的工资去填补所欠钱款。
注:
1.net wage--净工资; take home wage--实得工资
2.in satisfaction of...-- 作为...的赔偿
3.这句句子可以“分割”为:
ACS will have the right to apply, (to the extent allowable under law这块是插入语,表“法律许可范围内”,不用管),( all net or “take home” wages and other payment due or thereafter becoming due to you in satisfaction of your obligation 这里这么多话,都是对应前面那个"apply"的)(to reimburse ACS for the money owed最后这个,其实就是对应开头那个apply的).
全句的结构就是:apply ....(当中的一大段) to ....(最后一小块)
这样一读,就通了吧?哈哈。如果不分割的话,这样的长句,一下子确实比较难懂的。
展开全部
在法律允许的范围以内,ACS有权动用目前拖欠您或即将拖欠您的所有净的或“带回家”的工资以及其他款项,从而使您履行偿还拖欠ACS款项的义务。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
加勒比国家联盟将有权适用的范围内,允许根据法律规定,所有净或“带回家”工资及其他应付款或其后成为因您满意您的义务,以偿还联盟的欠款。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询