法律英语翻译,急,在线等

论文的标题也要翻译,然后是摘要和关键词谢谢内容如下:论法律文书语言的规范性[摘要]法律文书作为法律活动的文字载体,真实客观地记载了立案、侦察、起诉、审判、执法等诉讼活动的... 论文的标题也要翻译,然后是摘要和关键词
谢谢
内容如下:

论法律文书语言的规范性

[摘要]
法律文书作为法律活动的文字载体,真实客观地记载了立案、侦察、起诉、审判、执法等诉讼活动的始终。它体现着法律的尊严和公正, 由于这样的司法工作直接关系到了国家集体的权益和公民的切身利益,所以法律文书语言比一般公文用语要求更高、更特殊,它在词语运用、句子表达、语言运用、语言风格、段落结构方面有着自身独特的规范性,倘若这些规范性能得到进一步实现,判决腐败和司法腐败的现象将会被有效地防止。所以作为一个法律工作者,不仅要熟谙法律,还要在研究和制作法律文书的过程中的讲求语言的规范性,提高书面表达能力。
[关键词]
法律文书:语言:准确:规范
展开
 我来答
集童dz
2009-05-15 · TA获得超过1055个赞
知道小有建树答主
回答量:2616
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
论法律文书语言的规范性

[摘要]
法律文书作为法律活动的文字载体,真实客观地记载了立案、侦察、起诉、审判、执法等诉讼活动的始终。它体现着法律的尊严和公正, 由于这样的司法工作直接关系到了国家集体的权益和公民的切身利益,所以法律文书语言比一般公文用语要求更高、更特殊,它在词语运用、句子表达、语言运用、语言风格、段落结构方面有着自身独特的规范性,倘若这些规范性能得到进一步实现,判决腐败和司法腐败的现象将会被有效地防止。所以作为一个法律工作者,不仅要熟谙法律,还要在研究和制作法律文书的过程中的讲求语言的规范性,提高书面表达能力。
[关键词]
法律文书:语言:准确:规范
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
水蓝海豚
2009-05-15 · TA获得超过2836个赞
知道小有建树答主
回答量:804
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
Legal documents has been recorded truly objectively as flexible law characters carrier, placing on file for investigation and prosecution, has charged , has been tried, enforce the law waiting for legal action to use personal influence all the time. It is embodying because such a judiciary job has been related to collective rights and interests of country and civil one's immediate or vital interests directly , legal documents language is high , more peculiar than general official document term call for law dignity and justice, it applies to terms , sentential express, language applies, language style, paragraph structure aspect has oneself distinctive norm , the function is come true further , the rotten phenomenon adjudging sepsis and the judiciary will may be prevented from by effective field if these are standard. Therefore needing to be familiar with law not only as a lawyer,want norm hitting the target being elaborate about language in the process studying and making legal documents's, to improve expressing an ability in written form too.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
西方时尚
2009-05-15 · 超过48用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:127
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
study on normativity of language of legal document

legal documents are used for the words carrier in law practice.It is a record frome beginning to end about filing a case、investigation、prosecution、trial、enforcement of law and so on factually and objectively.The legal documents symbolize the dignity of the law and justice.Because this kind of judicial practice has a direct relationship to national interests and citizen's interests,the language of legal documents have higher requirements and more speacial.It has its own particular normativity with respect to use of words、sentence express、language performance、words style、paragraph structure.The phenomenon on judgment corruption and judicial corruption will be prohibitted more effectively,if those normativities can be made much more progress.So as a judicial worker,he is not only proficient in law,but also must obey the normotivity of language and imcrease his written express ability in the course of research and drafting the legal documents.

keyword:
legal documents、language、correct、normativity

any further information,pls contact me freely.
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式