at sale 和on sale 和sale的区别
一、词义不同
1、at sale
翻译:折(降)价(出售)
例句:An estimate of velocity of the landslide at sale mountain.
洒勒山滑坡速度的估算。
2、on sale
翻译:出售;折价销售;减价出售
可以理解为形容词 只的是某一种东西正在打折出售,仅用于单一物品。
例句:The new commemorative stamps will be put on sale next week.
新的纪念邮票将于下星期发售。
3、sale
翻译:出售;销售
名词 代表(打折)出售中的所有东西,一种行为,类似于特卖场。
例句:I haven't made a sale all week.
整整一个星期我什么也没卖出去。
二、语法不同
1、at sale 可以当动词使用
例句:I tend to be a bit leery of those cut-rate commodities that flood the racks at saletime.
我对大甩卖时堆积如山的减价商品总有点不放心。
2、on sale 可以理解为形容词
例句:I wonder how much these shoes cost on sale.
我不知道这些鞋售多少钱。
3、sale 名词
例句: billion is up for sale in two auctions, one of the largest allotments so far this year.
在九月的第一个星期,将有73亿在两场拍卖会出售,其中一场,占有今年最大的分配额。
三、语境不同
1、at sale 打折本身的动作
例句:If she floats than she is not I wish like we had thought A down payment on another
One at sale's lot.
如果她当初选择漂泊我希望我们曾考虑过分期付款另一份。
2、on sale 只的是某一种东西正在打折出售,仅用于单一物品。
例句:Make it a rule to only purchase items on sale or with a coupon or don't buy it。
给自己制定一个规定:只买打折商品或优惠票,要不然就不买东西。
3、sale 代表(打折)出售中的所有东西,一种行为,类似于特卖场。
例句:What's with the for sale sign out front? 门口那个写有出售的标牌是怎么回事?
2024-10-31 广告
at a sale里的sale是可数名词,通常在sale前加不定冠词a,表示出售、销售这个行为本身。
例句:These people are looking for things at a yard sale. 这些人在一个后院卖场里找自己需要的东西。sale说明在这个院子里发生买卖行为,是个售卖点。
on sale是固定词组,这里的sale依然是名词,但是on sale这个词组有两个含义
只是单纯地表明商品上市,正在出售。例:Tickets are on sale from the booking office. 售票处在售票。
指打折促销。例:All video equipment is on sale today and tomorrow. 所有录像设备今明两天降价出售。
on sale 和at great sale主要的区别在于货品廉价、削价、大减价或是贱价出售时段策略的限制有所不同。
on sale 所指的货品廉价、削价或是贱价出售时段是没有明确声明,即是说随时随刻,一天到晚,一年360日都是廉价、削价或是贱价出售, 没有特别声明限定大减价优惠的时刻期间。
at great sale 所指的货品廉价、削价或是贱价出售时段只是在指定的“大减价优惠的时刻期间”,例如:at great sale on holidays 在“假日大减价优惠的时刻”.。 即是说在非假日的时段,就没有廉价、削价、大减价或是贱价出售, 那货品价格就回复原价,在没有优惠了。
2、on sale 翻译:出售;折价销售;减价出售 可以理解为形容词 只的是某一种东西正在打折出售,仅用于单一物品。例句:The new commemorative stamps will be put on sale next week. 新的纪念邮票将于下星期发售。
3、sale 翻译:出售;销售 名词 代表(打折)出售中的所有东西,一种行为,类似于特卖场。