请把这句话翻译成中文,谢谢
Adayofcelebrationgenerallyisinthefirstplacededicatedtoretrospect,especiallytothememor...
A day of celebration generally is in the first place dedicated to retrospect, especially to the memory of personages who have gained special distinction for the development of the cultural life. This friendly service for our predecessors must indeed not be neglected, particularly as such a memory of the best of the past is proper to simulate the well-disposed of today to a courageous effort.
展开
5个回答
展开全部
一天的庆祝活动通常情况下首先是回顾,特别是记忆这个人在为文化进步所付出的特殊贡献。这个为我们的前辈所做的友好的仪式绝对不应被忽视,特别是在这样一场追昔抚今的付出勇敢无畏奋斗的纪念仪式上。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
A day of celebration generally is in the first place dedicated to retrospect
庆祝的一天放在第一位的通常是致力于回顾。
especially to the memory of personages who have gained special distinction for the development of the cultural life.
尤其是对谁获得了发展的文化生活的特殊荣誉的人物的记忆。
This friendly service for our predecessors must indeed not be neglected,
这个友好的服务使我们对前辈确实不能忽视,
particularly as such a memory of the best of the past is proper to simulate the well-disposed of today to a courageous effort.
尤其今天模仿一个勇气的好行为作为对过去的回忆是合适的。
庆祝的一天放在第一位的通常是致力于回顾。
especially to the memory of personages who have gained special distinction for the development of the cultural life.
尤其是对谁获得了发展的文化生活的特殊荣誉的人物的记忆。
This friendly service for our predecessors must indeed not be neglected,
这个友好的服务使我们对前辈确实不能忽视,
particularly as such a memory of the best of the past is proper to simulate the well-disposed of today to a courageous effort.
尤其今天模仿一个勇气的好行为作为对过去的回忆是合适的。
本回答被网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
一天的庆典通常首先是致力于回顾,特别是对那些对文化生活的发展获得了特殊荣誉的人物的记忆。这个友好的服务为我们的前辈是不可以被忽视的,尤其是这样一个记忆中的过去的最好的是适当的模拟处理好今天勇敢的努力。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
通常,第一个庆典的场合用于回顾过去。特别是那些对文化生活的发展获得了特殊荣誉的人物的记忆。这个友好的服务为我们的前辈是不可以被忽视的,尤其是这样一个记忆中最好的的过去是处理好今天勇敢的努力。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
值得庆祝的日子一般在致力于回想起来首位,尤其是人物是谁获得了特别荣誉的文化生活发展的记忆。我们的前辈这样热情的服务必须确实不容忽视,尤其是其中的佼佼者,过去这样的记忆是正确的模拟井布置的今天,以勇敢的努力。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询