日语 持っている能力を眠らせておくのは 这里的おく是什么意思? 放下?
展开全部
【补助动词】(以「…ておく」的形式)
(1)保持某种状态。保持下去。暂时。暂且。(そのままにする。そのまま受け入れる。)
自転车を置きっぱなしにしておく。/让自行车一直放下去。
けんかさせて置く/任其吵架不管。
この辞表はいちおう预かって置こう。/这辞呈暂时放起来吧。
(2)表示预先做好某种事。(あらかじめ、ある动作をする。)
授业へ出る前に教科书を読んでおく。/上课前先看好教科书。
部屋をかたづけて置く。/预先收拾好房间。
这句话中这个词是第一个意思
(1)保持某种状态。保持下去。暂时。暂且。(そのままにする。そのまま受け入れる。)
自転车を置きっぱなしにしておく。/让自行车一直放下去。
けんかさせて置く/任其吵架不管。
この辞表はいちおう预かって置こう。/这辞呈暂时放起来吧。
(2)表示预先做好某种事。(あらかじめ、ある动作をする。)
授业へ出る前に教科书を読んでおく。/上课前先看好教科书。
部屋をかたづけて置く。/预先收拾好房间。
这句话中这个词是第一个意思
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询