帮我翻译一句句子。翻成日语
“我做错了,但不是大错,跟你道过歉了,你却不予理睬,事实上,错的先是你!现在你的种种行为让我发现我根本不需要你的原谅,反而让我很鄙视你!”谢谢。。翻的最正确的还会加分~!...
“我做错了,但不是大错,跟你道过歉了,你却不予理睬,事实上,错的先是你!现在你的种种行为让我发现我根本不需要你的原谅,反而让我很鄙视你!”
谢谢。。翻的最正确的还会加分~!! 展开
谢谢。。翻的最正确的还会加分~!! 展开
5个回答
展开全部
私は间违ったけど、ひどいじゃないんでしょう、ましてもう谢ってあげました。だが、あんたは相手をしてくれなかった、まずあんたが间违ったくせに。今あんたの様々な行为によって、あんたの许しをもらわなくてもいいって思う、逆にあんたを见下してやる!
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
私はやり损ないますが,フェ-タルエラ-ではない,あなたと谢ったが,あなたは相手にしなくて,実に,まちがうのはまずあなたです! いまあなたのいろいろな行为は私に私は全然あなたの容忍がいらないことを见つけさせて,かえって私にあなたをとても軽蔑させます! "
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
"何か悪いことをしているが、それは大きな间违いではありませんが、あなたに谢罪すると、実际にはそれを无视すると、最初に间违い!これですべてのように私は、あなたの许しを必要はありませんが、発见させる行为私はあなたを軽蔑する! "
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
何か悪いことをしているが、それは大きな间违いではありませんが、あなたに谢罪すると、実际には、最初に间违っても、无视!これですべてのように私は私を许して行动する必要はありませんが见つかりましたが、私はあなたを軽蔑するよ!
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询