帮我翻译一句句子。翻成日语

“我做错了,但不是大错,跟你道过歉了,你却不予理睬,事实上,错的先是你!现在你的种种行为让我发现我根本不需要你的原谅,反而让我很鄙视你!”谢谢。。翻的最正确的还会加分~!... “我做错了,但不是大错,跟你道过歉了,你却不予理睬,事实上,错的先是你!现在你的种种行为让我发现我根本不需要你的原谅,反而让我很鄙视你!”

谢谢。。翻的最正确的还会加分~!!
展开
 我来答
深海的一抹绿
2009-05-27
知道答主
回答量:29
采纳率:0%
帮助的人:23.7万
展开全部
私は间违いをして、しかし大间违いではありませんて、あなたと谢ったことがあって、あなたは相手にしないで、事実上、间违っているの初めはあなた!あなたの様々な行为は今私に私がまったくあなたの许しがいらないことを発见させて、かえって私にとてもあなたを卑しめさせます!

不确定撒~~
只供参考~~
百度网友405e5e3
2009-05-27 · TA获得超过1019个赞
知道大有可为答主
回答量:1858
采纳率:0%
帮助的人:1593万
展开全部
私は间违ったけど、ひどいじゃないんでしょう、ましてもう谢ってあげました。だが、あんたは相手をしてくれなかった、まずあんたが间违ったくせに。今あんたの様々な行为によって、あんたの许しをもらわなくてもいいって思う、逆にあんたを见下してやる!
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
咔哇咿姗姗
2009-05-27 · TA获得超过1127个赞
知道小有建树答主
回答量:254
采纳率:0%
帮助的人:203万
展开全部
私はやり损ないますが,フェ-タルエラ-ではない,あなたと谢ったが,あなたは相手にしなくて,実に,まちがうのはまずあなたです! いまあなたのいろいろな行为は私に私は全然あなたの容忍がいらないことを见つけさせて,かえって私にあなたをとても軽蔑させます! "
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
幽林的烦恼
2009-05-27 · TA获得超过4070个赞
知道小有建树答主
回答量:631
采纳率:0%
帮助的人:333万
展开全部
"何か悪いことをしているが、それは大きな间违いではありませんが、あなたに谢罪すると、実际にはそれを无视すると、最初に间违い!これですべてのように私は、あなたの许しを必要はありませんが、発见させる行为私はあなたを軽蔑する! "
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
风魔影3去
2009-05-27
知道答主
回答量:19
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
何か悪いことをしているが、それは大きな间违いではありませんが、あなたに谢罪すると、実际には、最初に间违っても、无视!これですべてのように私は私を许して行动する必要はありませんが见つかりましたが、私はあなたを軽蔑するよ!
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(3)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式