of all things we eat and drink

ofallthethingsweeatanddrink.为什么不是allof还有把这句话倒转不行吗?还有这句话帮我解决一下mostpeopledrinkenoughonl... of all the things we eat and drink .为什么不是 all of
还有把这句话倒转不行吗?
还有这句话帮我解决一下 most people drink enough only in hot weather。还有不如说这句warm me up,是不是特殊的,通常不是动词短语加宾语的么?
展开
 我来答
奉鹤鄞枫
2019-06-20 · TA获得超过1189个赞
知道小有建树答主
回答量:1684
采纳率:100%
帮助的人:8万
展开全部
朋友,你的这句话不完整,不太好分析,补充完整为:
Of all the things we eat and drink.Water is the most important.
翻译:我们吃喝的一切东西中,水最为重要.
这里的of后面跟的是一个由all the things引导的定语从句,
即:we eat and drink修饰the things的,
表示的意思就是:我们所吃喝的所有东西中.
如果换成:all of the things we eat and drink,
其意思就是:我们所吃的所有东西.
你只要细细品味上面的意思,你就会发现,上面谈的是所有东西中的某个部分,
下面谈的是所有东西,也就是说,前者讨论的部分,后者讨论的全部.
如果你再联系到后面的成分——水是最重要的,
你就会判断这是讨论的部分,
因此,这里只用用of all.
不能用all of.
你明白了吗?
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式