
高分~!翻译成韩语~!急急急急急
求真的自传体小说很接近自传,但它并不在意“事实的真实”,而是具有“现实主义”的气质与情怀。在人与世界的关系中,求真的自传体小说更偏重“人在世界中”.即:通过个人的生活和经...
求真的自传体小说很接近自传,但它并不在意“事实的真实”,而是具有“现实主义”的气质与情怀。在人与世界的关系中,求真的自传体小说更偏重“人在世界中”.即: 通过个人的生活和经历体现时代特点,社会特点,由个人的故事牵引出人所在世界的“时代精神”、“社会背景”。虽然存在一些虚构,(有时连作者本人都无从分辨艺术的虚构与生活的真实),它们不妨碍自传体小说令读者觉得真实可信,甚至读者可能还会赋予它广泛的社会意义。
如歌德的自传体书信小说《少年维特的烦恼》不只是一个青年的恋爱悲剧,它也“表现了一个时代的烦恼、憧憬和苦闷。
或许这里会提出疑问,既然求真,为什么不直接撰写自传而在虚构的小说中求真?
我认为, 自传体小说比自传更真实,因为“只有虚构的东西才不撒谎,它开启了一扇关于一个人生活的暗门,他的未知的灵魂便神不知鬼不觉地从暗门溜了出来。自传体小说与自传的关系不在于哪个更真实,而在于用何种手段来表现真实。
卫慧在《上海宝贝》的后记中也有类似的表白:“这是一本可以说是半自传体的书,在字里行间我总想把自己隐藏得好一点,更好一点,可我发觉那很困难,我无法背叛我简单真实的生活哲学,无法掩饰那种从脚底升起的战栗、疼痛和激情,尽管很多时候我总在很被动地接受命运赋予我的一切,我是那么宿命那么矛盾那么不可理喻的一个年轻女人。……所以我写出我想表达的意思,不想设防。”
求真的自传体小说比较接近自传,而诗化的自传体小说更接近小说。它比自传更加专注于讲一个故事,讲一个人,讲“世界中的人”的情感与心理。因此它更细腻、敏感、虚幻,表现出“浪漫主义”的诗画气质。诗化的自传体小说的语言和叙事手法也更个性、灵活,20世纪以后的自传体小说多采用意识流的手法刻画主人公的心理。
诗化的自传体小说与自传的关系可以用印象派的画和数码相机拍出的照片来比喻。画和照片的区别绝不是哪个更真实。在照片里,苹果就是苹果;但在画里,苹果有时是罪孽,有时是灵感,有时是寓言。即,画中的意象不仅仅指代事物本体,同时也指代事物背后隐秘的象征意义。
法国女作家玛格丽特.杜拉斯的自传体小说《情人》以一段深沉而绝望的回忆征服了读者,风靡世界。小说中满是唯美的记忆碎片,弥漫着悲伤的基调:发黄的湄公河、透明的真丝裙衫、吸着英国纸烟的男人、光线昏暗的临街单间、怯懦无能的小哥哥、贫穷又偏心的母亲……在这些东西的包围中,一个十五岁半的白人少女和一个中国富家少爷在隐秘的性爱中体味着孤独和绝望。小说的叙事方式斑斓交错、不循章法,既是迷狂的、极端的、错乱的,又是敏感的、天然的、简洁的。它们都成了杜拉斯的符号。《情人》,已成了自传体小说中不可复制的经典。
在作家李箱所写的短篇《翅膀》中,狭小黑暗的房间和潮湿粘腻的被褥,妻子房中质感的光线和胭脂香水的香气,我对钱的认识和思考,我对妻子行为朦胧模糊的认识,以及我的外出,我的睡眠等等意象,构成沉重不透气的,辨不出真实梦幻的作品空间。作者采选自己经历中的一小段,运用颠倒的叙述,诗化的语言,大大模糊了真实与虚构的界限,着重体现了作者的内心世界。
翻译机就不用麻烦了~!今天就要,比较急~希望高手帮忙~!翻好再加50分~!!!! 展开
如歌德的自传体书信小说《少年维特的烦恼》不只是一个青年的恋爱悲剧,它也“表现了一个时代的烦恼、憧憬和苦闷。
或许这里会提出疑问,既然求真,为什么不直接撰写自传而在虚构的小说中求真?
我认为, 自传体小说比自传更真实,因为“只有虚构的东西才不撒谎,它开启了一扇关于一个人生活的暗门,他的未知的灵魂便神不知鬼不觉地从暗门溜了出来。自传体小说与自传的关系不在于哪个更真实,而在于用何种手段来表现真实。
卫慧在《上海宝贝》的后记中也有类似的表白:“这是一本可以说是半自传体的书,在字里行间我总想把自己隐藏得好一点,更好一点,可我发觉那很困难,我无法背叛我简单真实的生活哲学,无法掩饰那种从脚底升起的战栗、疼痛和激情,尽管很多时候我总在很被动地接受命运赋予我的一切,我是那么宿命那么矛盾那么不可理喻的一个年轻女人。……所以我写出我想表达的意思,不想设防。”
求真的自传体小说比较接近自传,而诗化的自传体小说更接近小说。它比自传更加专注于讲一个故事,讲一个人,讲“世界中的人”的情感与心理。因此它更细腻、敏感、虚幻,表现出“浪漫主义”的诗画气质。诗化的自传体小说的语言和叙事手法也更个性、灵活,20世纪以后的自传体小说多采用意识流的手法刻画主人公的心理。
诗化的自传体小说与自传的关系可以用印象派的画和数码相机拍出的照片来比喻。画和照片的区别绝不是哪个更真实。在照片里,苹果就是苹果;但在画里,苹果有时是罪孽,有时是灵感,有时是寓言。即,画中的意象不仅仅指代事物本体,同时也指代事物背后隐秘的象征意义。
法国女作家玛格丽特.杜拉斯的自传体小说《情人》以一段深沉而绝望的回忆征服了读者,风靡世界。小说中满是唯美的记忆碎片,弥漫着悲伤的基调:发黄的湄公河、透明的真丝裙衫、吸着英国纸烟的男人、光线昏暗的临街单间、怯懦无能的小哥哥、贫穷又偏心的母亲……在这些东西的包围中,一个十五岁半的白人少女和一个中国富家少爷在隐秘的性爱中体味着孤独和绝望。小说的叙事方式斑斓交错、不循章法,既是迷狂的、极端的、错乱的,又是敏感的、天然的、简洁的。它们都成了杜拉斯的符号。《情人》,已成了自传体小说中不可复制的经典。
在作家李箱所写的短篇《翅膀》中,狭小黑暗的房间和潮湿粘腻的被褥,妻子房中质感的光线和胭脂香水的香气,我对钱的认识和思考,我对妻子行为朦胧模糊的认识,以及我的外出,我的睡眠等等意象,构成沉重不透气的,辨不出真实梦幻的作品空间。作者采选自己经历中的一小段,运用颠倒的叙述,诗化的语言,大大模糊了真实与虚构的界限,着重体现了作者的内心世界。
翻译机就不用麻烦了~!今天就要,比较急~希望高手帮忙~!翻好再加50分~!!!! 展开
2个回答
展开全部
진실성을 추구하는 자서전체소설은 자서전에 가깝다, 진실된 사실만 원하는것이 아니라 '리얼리즘'에 의미를 두고 있다.인간과 세상의 관계에 있어서, 사실성을 추구하는 자서전은 "사람은 세상중에 있다"에치우치고 있다, 즉:사람의 생활과 경력은 시대적 특징과 사회특징을 체현할수 있고 또 개인의 이야기로 세인이 살고있는 이 세상의 "시대적정신","사회적배경"을 이끌어낼수 있다는 것이다,(가끔은 작자 본신도 예술적인 꾸밈과 생활의 진실을 분간하지 못할때도 있다), 하지만 이는 자서전체소설이 독자들의 진실에 대한 믿음성에 영향을 끼치지 않는다, 심지어 독자들에게 광범위한 사회적의의를 제시할수 있다.
괴테(Goethe)의 자서전서신소설 <<젊은 베르테르의 슬픔>>처럼 청춘연애비극에만 그치지 않고 한 세대의 고민과 동경,번뇌를 표현하였다.
혹시 여기서 질문이 있을수 있다, 사실성을 추구한다면, 왜 직접적으로 자서전을 저작하지 않고 허구적인 소설에서 진실을 추구하는 것일까?
나는 자서전체소설이 자서전보다 더 진실하다고 생각한다, 왜냐면 허구적인 것들이야말고 거짓말을 하지 않기 때문이다, 이는 인간생활의 암흑의 문을 열어주었고 그의 미지의 영혼이 쥐도 새도 모르게 그 문으로 새나오는 것이다. 자서전체소설과 자서전의 관계는 어느 것이 더 진실성이 있냐를 떠나서 어떤 수법으로 진실을 표현하였느냐에 있다.
웨이훼이(卫慧)의 『상하이 베이비』의 후기에서 이런 고백이 있다."이 책은 반자서전체 작품이라고 할수 있다,단어와 단어사이에 자신을 잘 감추고 싶었지만, 감추고 싶으면 싶을수록 더욱더 어렵다는 것을 알수있었다. 나는 나의 명백하고 진실한 생활철학을 배신할수 없었고, 발끝부터 치밀어 오르는떨림과 아픔,격정을 감출수가 없었다. 비록 대다수 경우에는 운명이 나에게 부여한 모든것에 피동적으로 받아들이기는 하지만 ,나의 숙명이 그렇듯 모순적이고 불가해한 젊은 여자이기때문에... 그래서 난 내가 표달하고자 하는 것을 써낸것이다, 감추지 않고 말이다."
사실성을 추구하는 자서전체소설은 자서전에 가까우나 시적인 자서전체소설은 소설에 더 가깝다. 이는 자서전보다 이야기에 더 충실하며, 한 사람을 이야기하고 "세상중의 사람"의 감정과 심리를 이야기 한다.그리하여 더욱 섬세하고 민감하며 판타스틱하게 "로맨티시즘"의 기질을 갇고 있다. 시적인 자서전체소설의 언어와 서술수법은 더욱 개성이 넘치고 영활하다, 20세기이후의 자서전체소설은 의식의 흐름 기법을 많이 사용해서 주인공의 심리를 묘사하였다.
프랑스 여작가 마그리트 뒤라스(Marguerite Duras)의 자서전체소설 <<연인>>에서 한단락의 침울하고 절망적인 회억으로 독자들을 사로 잡고 세계를 휩쓸었다.소설속에는 아름다운 기억 파편들이 널려있다, 슬픈 정서가 흐로고 있다: 누런 메콩강,투명한 비단 패티코트, 영국담배를 피우고 있는 남자, 어두운 불빛아래 거리의 원룸, 나약하고 무능한 어린 오빠, 가난하고 편애가 심한 어머니... 이 모든 것들에 포위된채,한 열다섯살반의 백인소녀와 한 중국 부잣집 도령의 은밀안 섹스중에서 고독과 절망을 느낄수 있다.소설의 서술방식이 뒤엉켜있고 순서가 없다, 미친듯하며 극단적이고 예민하며 혼란스럽고 순수하며 간결하다.이런 것들이 뒤라스의 상징이 되었다. <<연인>>, 이미 자서전체소성에서 대체할수없는 대표작이다.
작가 이상의 <<날개>>에서, 비좁고 어두운 방과 습하고 진득한 이불, 아내의 방에서 흘러나오는 질감있는 광선과 연지향수의 향기, 나의 돈에 대한 인식과 사고, 아내에 대한 몽롱한 인식, 그리고 나의 외출, 나의 수면 등등의 생각에 짓눌려 답답하고 숨을 못쉬겠고, 진실과 몽환의 작품공간을 분별할수가 없다.작가는 자신이 경력중의 한 소절을 대담한 서술방식과 시적인 언어로 진실과 허구의 계선을 모호하게 하였고 작자의 내심세계에 치중하여 표현하였다.
这中间有写小说内容的应该参考那些书里的原句吧,翻不好哈,希望帮到你了^^.不给加分也行,以后有时间给我推荐点自传吧~,看你很专业的,hoho
괴테(Goethe)의 자서전서신소설 <<젊은 베르테르의 슬픔>>처럼 청춘연애비극에만 그치지 않고 한 세대의 고민과 동경,번뇌를 표현하였다.
혹시 여기서 질문이 있을수 있다, 사실성을 추구한다면, 왜 직접적으로 자서전을 저작하지 않고 허구적인 소설에서 진실을 추구하는 것일까?
나는 자서전체소설이 자서전보다 더 진실하다고 생각한다, 왜냐면 허구적인 것들이야말고 거짓말을 하지 않기 때문이다, 이는 인간생활의 암흑의 문을 열어주었고 그의 미지의 영혼이 쥐도 새도 모르게 그 문으로 새나오는 것이다. 자서전체소설과 자서전의 관계는 어느 것이 더 진실성이 있냐를 떠나서 어떤 수법으로 진실을 표현하였느냐에 있다.
웨이훼이(卫慧)의 『상하이 베이비』의 후기에서 이런 고백이 있다."이 책은 반자서전체 작품이라고 할수 있다,단어와 단어사이에 자신을 잘 감추고 싶었지만, 감추고 싶으면 싶을수록 더욱더 어렵다는 것을 알수있었다. 나는 나의 명백하고 진실한 생활철학을 배신할수 없었고, 발끝부터 치밀어 오르는떨림과 아픔,격정을 감출수가 없었다. 비록 대다수 경우에는 운명이 나에게 부여한 모든것에 피동적으로 받아들이기는 하지만 ,나의 숙명이 그렇듯 모순적이고 불가해한 젊은 여자이기때문에... 그래서 난 내가 표달하고자 하는 것을 써낸것이다, 감추지 않고 말이다."
사실성을 추구하는 자서전체소설은 자서전에 가까우나 시적인 자서전체소설은 소설에 더 가깝다. 이는 자서전보다 이야기에 더 충실하며, 한 사람을 이야기하고 "세상중의 사람"의 감정과 심리를 이야기 한다.그리하여 더욱 섬세하고 민감하며 판타스틱하게 "로맨티시즘"의 기질을 갇고 있다. 시적인 자서전체소설의 언어와 서술수법은 더욱 개성이 넘치고 영활하다, 20세기이후의 자서전체소설은 의식의 흐름 기법을 많이 사용해서 주인공의 심리를 묘사하였다.
프랑스 여작가 마그리트 뒤라스(Marguerite Duras)의 자서전체소설 <<연인>>에서 한단락의 침울하고 절망적인 회억으로 독자들을 사로 잡고 세계를 휩쓸었다.소설속에는 아름다운 기억 파편들이 널려있다, 슬픈 정서가 흐로고 있다: 누런 메콩강,투명한 비단 패티코트, 영국담배를 피우고 있는 남자, 어두운 불빛아래 거리의 원룸, 나약하고 무능한 어린 오빠, 가난하고 편애가 심한 어머니... 이 모든 것들에 포위된채,한 열다섯살반의 백인소녀와 한 중국 부잣집 도령의 은밀안 섹스중에서 고독과 절망을 느낄수 있다.소설의 서술방식이 뒤엉켜있고 순서가 없다, 미친듯하며 극단적이고 예민하며 혼란스럽고 순수하며 간결하다.이런 것들이 뒤라스의 상징이 되었다. <<연인>>, 이미 자서전체소성에서 대체할수없는 대표작이다.
작가 이상의 <<날개>>에서, 비좁고 어두운 방과 습하고 진득한 이불, 아내의 방에서 흘러나오는 질감있는 광선과 연지향수의 향기, 나의 돈에 대한 인식과 사고, 아내에 대한 몽롱한 인식, 그리고 나의 외출, 나의 수면 등등의 생각에 짓눌려 답답하고 숨을 못쉬겠고, 진실과 몽환의 작품공간을 분별할수가 없다.작가는 자신이 경력중의 한 소절을 대담한 서술방식과 시적인 언어로 진실과 허구의 계선을 모호하게 하였고 작자의 내심세계에 치중하여 표현하였다.
这中间有写小说内容的应该参考那些书里的原句吧,翻不好哈,希望帮到你了^^.不给加分也行,以后有时间给我推荐点自传吧~,看你很专业的,hoho
展开全部
진실의 자전적 소설을 매우 자서전에 가까운 것이지만, 사실이 사실을 상관하지 않는다하지만 기질과 감정의 ;현실주의;라고 말했다. 세계와 인간 관계에서, 진실의 자전적 소설에 더 많은 중점을 전 세계에사람입니다즉 : 삶의 개인적인 경험을 통해 시대의 특성을 구현하고, 세계의 사람들의 개인적인 이야기에 의해 견인의 사회적 특성은 어디에 ;시간 정신 사회적 배경이있다. 비록 몇 가지 허구, (가끔은 내가 진짜 허구의 예술과 삶 의 저자를 구분할 방법이 없다), 그들은 자전적 소설은 독자를 방해하지 않습니다 정통, 기분
독자도의 광범위한 사회적 의미를 줄 수있습니다.
괴테의 자전적 편지 소설 젊은 베르테르의 슬픔등 젊은 사랑의 비극이 아닐뿐 아니라, 그것도 문제는, 절망과 우울의 시대로 시연했다.
진실 이후 아마도 질문이 여기에, - 추구, 왜 허구의 진실에 직접 자서전과 소설 그의 책을 - 추구 기록하지?
그 자서전의 자전적 소설을 더 이상일을하기 전에 거짓말을하지 않아 실제 유일한 소설, 그것은 사람이 무면허 창녀의 삶에 문이 열리 믿고, 그의 영혼을 알 수있을 것입니다神不知鬼不觉무면허 매춘부 떨어져 아웃. 자전적 소설과 그의 자서전의 관계에 더 많은 사실이있다는 거짓말을하지 않습니다,하지만 실제 성능을 의미합니다.
자전적 소설은 사실을 자서전으로, 좀 더 가까이하고 시적 자전적 소설이 소설에 더 가까이있다. 그것은 사람에 대한 자전적 이야기를 더 이상 의 감정과 심리의 세계에서 사람들이 말하는 것에 초점을 맞췄다. 따라서 더 민감하고, 섬세하고 허위,시의 낭만기질의 성능을 제공합니다. 20 세기 이후의 언어와 서술 기법과 더 맞춤, 유연한의 자전적 소설 구절, 멀티 - 자전적 소설 방식을 설명하는 심리적 성격의 의식의 흐름을 사용합니다.
자서전의 관계의 자전적 소설과 시를 수 인상파 회화와 디지털 카메라로 사진 설명을 할 수있습니다. 그림과 사진의 차이는 실제되지 않습니다. 사진 있음, 애플은 애플이다; 있지만 포토, 애플은 때로는 죄악, 때로는 영감을, 때로는 우화. 즉, 그림의 이미지만을 대량으로 물건을,하지만 아닌것도 가지 상징적 의미가 뒤에 숨어를 참조하십시오.
프랑스 작가 마게릿. 의 자전적 소설깊은 절망 정복 메모리 리더의 기간에있는 애인전 세계를 강타하고있다. 이 소설은 파편의 아름다운 추억을, 슬픈 어조로 가득으로 가득 차있다 : 메콩강 황색, 투명한 실크裙衫, 영국 남성담배, 빛이 어둠 거리를 혼자 비겁한 동생 무능, 가난과 편심 어머니이런 것들에 의해, 15 - 올해 - 늙은 백인 여자와 섹스의 외로움과 절망에 숨겨진 부자 중국어 마스터의 절반을 만끽 포위. 화려한 비틀거리며 소설의 서술 방식, 규칙을 따르지 않는
迷狂둘, 그리고 극도의 무질서도, 간단한 자연 민감합니다. 그들이 될 기호애인비 - 고전 복사본의 자전적 소설되고있다.
날 리로 작가의 단편 날개에, 작은 어두운 방에 침구아내와 가벼운 질감과 향기 연지 향수에 젖은 침실, 내가 알고 서면과 비용을 생각하고, 나는 그의 아내를 연기합니다 의 막연한 이해, 그리고 내가 나가서 내가 너무 이미지에 무거운 가스 - 빡빡, 실제 공간辨不出판타지 작품을 자요. 작은 부분의 저자들은 자신의 경험으로 선택, 역방향 서술의 사용, 시적 언어, 현실과 허구의 경계를 모호하게, 상당한 작가의 내면 세계의 구현에 초점을 맞추고있다.
독자도의 광범위한 사회적 의미를 줄 수있습니다.
괴테의 자전적 편지 소설 젊은 베르테르의 슬픔등 젊은 사랑의 비극이 아닐뿐 아니라, 그것도 문제는, 절망과 우울의 시대로 시연했다.
진실 이후 아마도 질문이 여기에, - 추구, 왜 허구의 진실에 직접 자서전과 소설 그의 책을 - 추구 기록하지?
그 자서전의 자전적 소설을 더 이상일을하기 전에 거짓말을하지 않아 실제 유일한 소설, 그것은 사람이 무면허 창녀의 삶에 문이 열리 믿고, 그의 영혼을 알 수있을 것입니다神不知鬼不觉무면허 매춘부 떨어져 아웃. 자전적 소설과 그의 자서전의 관계에 더 많은 사실이있다는 거짓말을하지 않습니다,하지만 실제 성능을 의미합니다.
자전적 소설은 사실을 자서전으로, 좀 더 가까이하고 시적 자전적 소설이 소설에 더 가까이있다. 그것은 사람에 대한 자전적 이야기를 더 이상 의 감정과 심리의 세계에서 사람들이 말하는 것에 초점을 맞췄다. 따라서 더 민감하고, 섬세하고 허위,시의 낭만기질의 성능을 제공합니다. 20 세기 이후의 언어와 서술 기법과 더 맞춤, 유연한의 자전적 소설 구절, 멀티 - 자전적 소설 방식을 설명하는 심리적 성격의 의식의 흐름을 사용합니다.
자서전의 관계의 자전적 소설과 시를 수 인상파 회화와 디지털 카메라로 사진 설명을 할 수있습니다. 그림과 사진의 차이는 실제되지 않습니다. 사진 있음, 애플은 애플이다; 있지만 포토, 애플은 때로는 죄악, 때로는 영감을, 때로는 우화. 즉, 그림의 이미지만을 대량으로 물건을,하지만 아닌것도 가지 상징적 의미가 뒤에 숨어를 참조하십시오.
프랑스 작가 마게릿. 의 자전적 소설깊은 절망 정복 메모리 리더의 기간에있는 애인전 세계를 강타하고있다. 이 소설은 파편의 아름다운 추억을, 슬픈 어조로 가득으로 가득 차있다 : 메콩강 황색, 투명한 실크裙衫, 영국 남성담배, 빛이 어둠 거리를 혼자 비겁한 동생 무능, 가난과 편심 어머니이런 것들에 의해, 15 - 올해 - 늙은 백인 여자와 섹스의 외로움과 절망에 숨겨진 부자 중국어 마스터의 절반을 만끽 포위. 화려한 비틀거리며 소설의 서술 방식, 규칙을 따르지 않는
迷狂둘, 그리고 극도의 무질서도, 간단한 자연 민감합니다. 그들이 될 기호애인비 - 고전 복사본의 자전적 소설되고있다.
날 리로 작가의 단편 날개에, 작은 어두운 방에 침구아내와 가벼운 질감과 향기 연지 향수에 젖은 침실, 내가 알고 서면과 비용을 생각하고, 나는 그의 아내를 연기합니다 의 막연한 이해, 그리고 내가 나가서 내가 너무 이미지에 무거운 가스 - 빡빡, 실제 공간辨不出판타지 작품을 자요. 작은 부분의 저자들은 자신의 경험으로 선택, 역방향 서술의 사용, 시적 언어, 현실과 허구의 경계를 모호하게, 상당한 작가의 내면 세계의 구현에 초점을 맞추고있다.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询