日语 ために ように 区别

为了........ 为了..... 展开
 我来答
李茜LeeQ
2009-05-30
知道答主
回答量:20
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
ために表示目的时,需要前后从句为同一主语。
例如:息子を留学させるために、大金を使った。
这句话前后两个句子的主语都是父亲“我”。

如果前后主语不一样,则用ように。
例如:息子が家で仕事ができるように、父亲は引っ越した。
这句话前面主语是“儿子”,后面主语是“父亲”。

另外,ために前面的从句要求是由自己的意志可以实现的事情。如果是表示要实现某种状态的话,则只能使用ように。
例如:闻こえるために大きい声で话した。——这是错误例句。
正确例句是:闻こえるように大きい声で话した。

参考资料: 日本语句型辞典

已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
匿名用户
2009-05-30
展开全部
ために可以表示目的和原因。ように可以有很多种用法 就两者表目的而言 ために ,要求前后主语一致并且多为意志动词。而ように前后主语可以不一致,前面一定不是意志动词
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
老是跑龙套
2009-05-30 · TA获得超过12.2万个赞
知道大有可为答主
回答量:1.3万
采纳率:40%
帮助的人:9979万
展开全部
“ために”是表示原因的,可以译为“为了”“为此”
“ように”是表示状态的,可以译为“如此”“这样”
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
御剑绝泪
2009-05-30 · TA获得超过243个赞
知道小有建树答主
回答量:148
采纳率:0%
帮助的人:125万
展开全部
ように 是为了使某件事成立或成功,ために意思是为了某样人或者事,而....
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
perfectxt
2009-05-30 · TA获得超过325个赞
知道小有建树答主
回答量:256
采纳率:0%
帮助的人:203万
展开全部
在意思上差别不大 有时也是可以互换的 ように比较主观意愿
ために客观一点
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(3)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式