对于"thank you"有哪几种地道的回答?
1、You are welcome/You are very welcome
这个回答比较正式,也是最为常用的一种回答。我们小组的项目经理是一位很有风度的黑人女性,是研究小组的枢纽人物。组里的人每天免不了麻烦她,她每次都会微笑着回答:“you are very welcome”。
2、It’s my pleasure/My pleasure
这种表达方式更强调你帮助别人“感到荣幸”,可用于下级对上级,比如对你的领导说,对你的导师说,对长辈说。同时,这种表达男士对女士说,体现绅士风度。美国的男性教授喜欢使用这种表达。
3、No problem
这种表达在国内学习英语的过程中很少见到。在美国,平时在地铁站、公交站、商场等场所,时不时能听到,是很口语化的表达,很地道。
4、Sure
Sure的使用适合比较熟悉的同事、朋友之间,是比较大气的词,含有“这有什么”、“没什么”、“举手之劳”的意思。另外,帮助陌生人也可以使用。例如,给别人让座、让道等,别人感谢你,你可以说“sure”。
5、Not at all
其实,not at all是英文课本中的规范回答,但五个多月来,我没有听到过一次。在口语中,not at all并不常用,因此,并不十分推荐。
6、That’s all right
也是课本中的规范回答,这种表达表示“不客气”,暗含接受对方的感谢,适合熟悉的朋友。当你确实因为帮助他人付出了很多努力、精力,用这种表达比较合适。
在episode1,act2,有对于thank you的地道回答的讲解。
它上面讲的我记得有这些:
最基本的,you're welcome.
My pleasure.
Anytime.
No problem.
Forget about it.
比较地道比较美国的:
1. It's nothing/Nothing.
2. You bet.
3. Sure.
可以看看Family Album U.S.A.
其实对thank you的回答有很多,也要结合语境。
比方说美国人会说No worries,
但是英国人会说cheers mate或者直接就是cheers.
对女孩子的话,还可以说At your service.
另外,LS说的you owe me,意思是“你欠我一个人情”,是一个玩笑话,对好朋友说的。给个例子给你:
—Thank you so much for driving out here to pick me up so late at night.
—No problem. But you owe me one.
希望对你有帮助咯。
2.Anytime. 这个词很高级的啦,任何时候,只管开口,比上一个好多了
3. Ta 这个是英国人教我的,很地道口语
4. Cheers. 也是英国,很本土口语的。
5. My pleasure.呵呵,我的荣幸
6.教你个厉害的哈,big time. 就是说你帮了人家一个很大的忙,他说谢谢,你就说 是啊,很大的人情呢。或者说 yeah,you owe me ;) 但是只对熟悉的人哦!
千万不可以说not at all 或者that's alright啊,老外没有人会这样说的!
That's all right
You are welcome
My pleasure
No worries
语境不同~~回答方式不同
My pleasure.
it's very kind of you.