学习日语语法的问题
关系语法的学习.是每个语法点能熟练的放映出一个例句为.从而在说话方面能得到这个语法点在句子中的语感还是只要能理解看懂句式的程度为熟练这问题我自扰很长时间了....
关系语法的学习.是每个语法点能熟练的放映出一个例句为.从而在说话方面能得到这个语法点在句子中的语感
还是只要能理解看懂句式的程度为熟练
这问题我自扰很长时间了. 展开
还是只要能理解看懂句式的程度为熟练
这问题我自扰很长时间了. 展开
5个回答
展开全部
个人觉得第一个比较重要
当然理论的东西不可少 ,基础肯定是要知道的 ,但有的时候很多语法点都是从一个地方引申出来的 比如说ほか这个词 它对应的语法点有~よりほかはない、和にほかならない和ほかでもなく、~にはほかならない 等等,ほか本身的意思就是别的,第一个直接翻译过来的意思是,比起这个没有更好的了,于是它就变成只有怎么怎么样的意思,第二个字面意思是,除此之外没有其他,就是正是什么,完全是什么的意思,第三个字面意思是,结合前面一个,它的意思就是,不是其他的,就是这个。
由此可说明记语法,可以不用完全死板记忆,要懂得自我理解与
派生。
记语法点肯定要结合句子和具体应用,
这样更好记忆,语感也会随着你的记忆与背诵逐渐增强,
并且让你的语言变得活泛,
不然学再多的语法,拿不出句子来,翻译不了,你的日语就是死的。
很多时候我就感觉,就算你完全不知道那个语法的意思,当你读得多了,看得多了,自然而然就明了了。
这当然是就我的经验来说的,其实也印证了咱们汉语的读书百遍,其义自见的意思。
你可以就自己实际情况,选不同的侧重点。
当然理论的东西不可少 ,基础肯定是要知道的 ,但有的时候很多语法点都是从一个地方引申出来的 比如说ほか这个词 它对应的语法点有~よりほかはない、和にほかならない和ほかでもなく、~にはほかならない 等等,ほか本身的意思就是别的,第一个直接翻译过来的意思是,比起这个没有更好的了,于是它就变成只有怎么怎么样的意思,第二个字面意思是,除此之外没有其他,就是正是什么,完全是什么的意思,第三个字面意思是,结合前面一个,它的意思就是,不是其他的,就是这个。
由此可说明记语法,可以不用完全死板记忆,要懂得自我理解与
派生。
记语法点肯定要结合句子和具体应用,
这样更好记忆,语感也会随着你的记忆与背诵逐渐增强,
并且让你的语言变得活泛,
不然学再多的语法,拿不出句子来,翻译不了,你的日语就是死的。
很多时候我就感觉,就算你完全不知道那个语法的意思,当你读得多了,看得多了,自然而然就明了了。
这当然是就我的经验来说的,其实也印证了咱们汉语的读书百遍,其义自见的意思。
你可以就自己实际情况,选不同的侧重点。
展开全部
v
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
语言是用来交流的,语法是帮助学习的,能说出来就可以了,想想要是让你非得研究汉语语法,那我这短短的几句话,你看的累不累啊。
还有,个人感觉语感是要靠读和听来培养的,一篇文章,你读几遍,单词记住了,语法也能记住的。
不知道你对李阳的疯狂英语怎么看,他学外语的方式就很好,能够培养很好的语感。
把课本上的东西最基本的培养好了,再扩展下。
不要陷入语法邪恶的深渊之中啊。
还有,个人感觉语感是要靠读和听来培养的,一篇文章,你读几遍,单词记住了,语法也能记住的。
不知道你对李阳的疯狂英语怎么看,他学外语的方式就很好,能够培养很好的语感。
把课本上的东西最基本的培养好了,再扩展下。
不要陷入语法邪恶的深渊之中啊。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
这样的学习太痛苦了
你学汉语你要记语法么?要记住句型才能和家人说话?
。。。
你学汉语你要记语法么?要记住句型才能和家人说话?
。。。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询