日本汉字中为什么有和中国简化字一样

会不会是我国当时将汉字简化时吸取了日本的简化字,还是中国的简化字自古就在非官方中使用,还是日本在中国汉字简化后也跟着简化了啊?谢谢回答比如说,我是问“万”字在日本用了多久... 会不会是我国当时将汉字简化时吸取了日本的简化字,还是中国的简化字自古就在非官方中使用,还是日本在中国汉字简化后也跟着简化了啊?谢谢回答
比如说,我是问“万”字在日本用了多久,而中国的“万”字是简化后才使用的吧,日本是不是一直在用,如果是的话,可能中国简化汉字的时候参考了日本
PS.你们回答了十个 但没一个人回答了万字在日本到底用了多久,是不是我国用简化万字才几十年,而日本用得久些?如果是的话,是不是60年代我国简化汉字时参考了日本的万字啊?哎真令人失望 没一个人回答
展开
 我来答
峰峰华华
2006-07-28 · TA获得超过142个赞
知道答主
回答量:62
采纳率:0%
帮助的人:18.5万
展开全部
因为日本是个善于吸纳外来文化的国家,它本无自己的文字枯戚段,唐朝时日本谴唐使来仔让中原学习文化,把汉字带回日本,有人跟据汉字创出“平假没誉名”等。所以有和中文一样的字。
百度网友afdbd1304
2006-07-28 · TA获得超过445个赞
知道答主
回答量:397
采纳率:0%
帮助的人:206万
展开全部
日文和简化字都是依照繁体字的草书简化而来,简化字保留的成分大些,日语因为不考虑母裂运肢语特征,所以就用的是狂草悄渗,更简单些肆世
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
金豆豆的小主人
2006-07-28 · TA获得超过529个赞
知道小有建树答主
回答量:970
采纳率:0%
帮助的人:350万
展开全部
记得上中学历史课的时候,老师说过,去日本的大街小巷都可以看到很多与中国汉字大同山孝小异的字体,并且都是残缺不全的,老师曾笑称:看来中逗慎稿国的汉字在日本也已经非对抗性发孝模扬光大了,日本人偷了我国的金银财宝,边中国字都不放过了!
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
萍聚ding
2006-07-26 · TA获得超过115个赞
知道答主
回答量:63
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
问了那么多,说明你不了解历史的。
日本自古就是从我返或国古代逃避政治、战争而培举流亡出去的,在日本诸岛恳荒、立脚,其文字无根基来源,只是假借汉字的偏配世碧旁部首,凑合而成的。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
qq990
2006-07-28 · TA获得超过193个赞
知道小有建树答主
回答量:375
采纳率:0%
帮助的人:159万
展开全部
日本是个乐于吸收文纤颂芦化的国家,可惜过分吸收,令到毁带文化方面十分杂多,同时好与不好樱脊也大量吸收,除了我们的汉字有一定的相似外,还有韩国的文字也是很多相似的!不过由于过分吸收的关系所以令到平假名之外的字都十分难以辩识!
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(11)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式