求日语翻译 在线等 日本人的行为禁忌
日本有纪律社会之称,人们的行为举止受一定范围的制约。在正式社交场合,男女须穿西装、礼服,忌衣冠不整、举止失措和大声喧哗。通信时,信的折叠、邮票的贴法都有规矩,如寄慰问信忌...
日本有纪律社会之称,人们的行为举止受一定范围的制约。在正式社交场合,男女须穿西装、礼服,忌衣冠不整、举止失措和大声喧哗。通信时,信的折叠、邮票的贴法都有规矩,如寄慰问信忌用双层信封,双层被认为是祸不单行;寄给恋人信件的邮票不能倒贴,否则意味着绝交。日本人在饮食中的忌讳也很多:一般不吃肥肉和猪内脏,也有人不吃羊肉和鸭子;招待客人忌讳将饭盛过满过多,也不可一勺就盛好一碗;忌讳客人吃饭一碗就够,只吃一碗认为是象征无缘;忌讳用餐过程中整理自己的衣服或用手抚摸、整理头发,因为这是不卫生和不礼貌的举止;日本人使用筷子时忌把筷子放在碗碟上面。在日本,招呼侍者时,得把手臂向上伸,手掌朝下,并摆动手指,侍者就懂了。谈判时,日本人用拇指和食指圈成“O”字形,你若点头同意,日本人就会认为你将给他一笔现金。在日本,用手抓自己的头皮是愤怒和不满的表示。
展开
展开全部
日本に纪律の社会の称があって、人々の行为の挙止は一定の范囲の制约を受けます。正式の社交の场所で、男女は洋服、礼服を着なければならなくて、服装がきちんとしていないことを、挙止やめてどうしてよいか分かりませんと大声で騒がしいです。通信の时、手纸の折り畳むこと、切手のが法を贴ってすべて决まりがあって、もし慰问の手纸を邮送するならば2层の封筒を使うことをやめて、2层灾いは重なるものだと思われます;恋人の邮便物に邮送する切手は损をすることができなくて、さもなくば绝交を意味します。日本人の饮食の中の酢は多い:普通は肉の脂身とブタの内臓を食べないで、ある人はヒツジの肉とアヒルをも食べません;客を接待して避けてご饭を入れたことがありますまったく多すぎて、ひとすくいは1碗をもうまく入れてはいけません;客の食事をする1碗を避けるのは十分で、ただ1碗だけを食べてなのが縁がないことを象徴すると思っています;食事の过程の中でで自分の服を整理してあるいは手で髪の毛をなでて、整理することを避けて、これが卫生的ではありませんて礼仪正しくありません挙止なためです;日本人が箸を使う时箸を碗の小皿の上に置くことをやめます。日本で、お付きの者を呼ぶ时、腕を上へ伸ばさなければならなくて、手の平の朝鲜の下で、そして指に揺れ动いて、お付きの者はわかりました。交渉する时、日本人は亲指と人差し指で“O”の字形を闭じ込めて、もしあなたはうなずいて賛成するならば、日本人はあなたが彼に1笔の现金をあげると思っています。日本で、手で自分をつかむ头は怒りと不満な表示です。
展开全部
楼上的答案,感觉就是用翻译软件作出来的,感觉怪怪的,我这里没有日文输入法,没办法给你翻译了,抱歉
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询