饮酒歌意大利语歌词?

要带中文翻译的,最好是一句外语跟一句中文翻译谢谢拉,还有就是意大利语的读法(最好是用汉语表注一下哈),要不干瞪眼唱不出来啊,短时间内只有这么着拉,谢谢拉... 要带中文翻译的,最好是一句外语跟一句中文翻译谢谢拉,还有就是意大利语的读法(最好是用汉语表注一下哈),要不干瞪眼唱不出来啊,短时间内只有这么着拉,谢谢拉 展开
 我来答
磨硕帛小珍
2020-05-17 · TA获得超过3798个赞
知道小有建树答主
回答量:2983
采纳率:27%
帮助的人:226万
展开全部
《饮酒歌》意大利语歌词
ALFREDO
阿弗雷多
[站起,举著酒杯]
Libiam
ne'
lieti
calici
che
la
bellezza
infiora,
乾杯吧,请举起这精雕细琢的酒杯
E
la
fuggevol
ora
s'inebri
a
volutta'.
把短暂的时光沉醉在欢乐喜悦里
Libiam
ne'
dolci
fremiti
乾杯吧,感受甜蜜的颤动
Che
suscita
l'amore,
那就是爱情的力量
[面对薇奥蕾塔]
Poiche'
quell'occhio
al
core
因为充满倾慕的眼神
Onnipotente
va.
足以打动你的芳心
Libiamo,
amor
fra
i
calici
乾杯吧,赞颂爱情的魔力
Piu'
caldi
baci
avra'.
用酒润湿我们的嘴唇!
TUTTI
全部
[举杯齐唱]
Ah!
Libiamo,
amor
fra
i
calici
啊!乾杯吧,赞颂爱情魔力
Piu'
caldi
baci
avra'.
用酒湿润嘴唇!
VIOLETTA
薇奥蕾塔
[站起,举起酒杯]
Tra
voi
sapro'
dividere
il
tempo
mio
giocondo;
与大家一起分享这快乐时光
Tutto
e'
follia
nel
mondo
cio'
che
non
e'
piacer.
世上的一切都是那
无趣无聊
Godiam,
fugace
e
rapido
让我们享受人生
E'
il
gaudio
dell'amore;
及时行乐享受爱的欢愉
E'
un
fior
che
nasce
e
muore,
短暂的快乐如花开花谢
Ne'
piu'
si
puo'
goder.
逝去就永不再回…
Godiam
c'invita
un
fervido
享乐吧!欢乐之神
Accento
lusinghier.
正对著我们招手!
TUTTI
宾客们
Godiam
la
tazza
e
il
cantico
乾杯吧,尽情的享乐!
La
notte
abbella
e
il
riso;
不管是黑夜还是白天
In
questo
In
questo
paradiso
在这个欢乐天堂里
Ne
scopra
il
nuovo
di'.
彻夜痛饮到天明!
VIOLETTA
薇奥蕾塔
La
vita
e'
nel
tripudio.
生命就要及时行乐…
ALFREDO
阿弗雷多
Quando
non
s'ami
ancora.
但是却不能没有爱情…
VIOLETTA
薇奥蕾塔
Nol
dite
a
chi
l'ignora.
你说的我一无所知…
ALFREDO
阿弗雷多
E'
il
mio
destin
cosi'
一切都是命中注定…
TUTTI
宾客们
Godiam
la
tazza
e
il
cantico乾杯吧,尽情的享乐!
La
notte
abbella
e
il
riso;
不管是黑夜还是白天
In
questo
paradiso在这个欢乐天堂里
Ne
scopra
il
nuovo
di'.
彻夜痛饮到天明!
参考资料:
http://bbs.sjtu.edu.cn/bbscon?board=MonachTroupe&file=M.1078854567.A
对么看看
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式