300分求达人帮我翻译一段日语,对我很重要

这是我心疼的一个女生写的,这关系着我的幸福,请达人帮我翻译以下一段日语,在线翻译意思太模糊,追加300分做报酬~ついに私は自分で言うことに対して勇気を奋い起こします勇敢な... 这是我心疼的一个女生写的,这关系着我的幸福,请达人帮我翻译以下一段日语,在线翻译意思太模糊,追加300分做报酬~

ついに私は自分で言うことに対して勇気を奋い起こします
勇敢なのは爱するようにしましょう
ついに私は自分を说得しました
结末がどのようになるか思っています
ついに私は始まってだんだんあなたが好きです
あなたに対して心の扉を开け放します
ついに
私は自分があなたをそのように気にかけるのなことを発见します
私が想像する中によりずっと気にかけます
あれあなた
あなたはどのようですか
あなたは本当に私を気にかけるかどうか?
あなたが言ったように私を懐かしむかどうか
やはりあなたはずっと私とゲームをしています
私は解いたことに取り合いません
これは私が要ったのではありません
このは休むのについてかどうか
いいでしょうこうしましょう
展开
 我来答
ashleyshun
2009-08-08 · TA获得超过118个赞
知道小有建树答主
回答量:160
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
ついに私は自分で言うことに対して勇気を奋い起こします
我终于还是要鼓起勇气说
勇敢なのは爱するようにしましょう
我要勇敢去爱
ついに私は自分を说得しました
我终于说服了自己
结末がどのようになるか思っています
我在想结局到底是怎么样呢
ついに私は始まってだんだんあなたが好きです
我终于开始慢慢喜欢你
あなたに対して心の扉を开け放します
对你展开心扉
ついに
终于
私は自分があなたをそのように気にかけるのなことを発见します
我发现我很在乎你
私が想像する中によりずっと気にかけます
比我想象中的还要在乎
あれあなた
那个你
あなたはどのようですか
你是怎么样的呢
あなたは本当に私を気にかけるかどうか?
你真的在乎我吗
あなたが言ったように私を懐かしむかどうか
你真的有你所说中的怀念我吗
やはりあなたはずっと私とゲームをしています
还是你一直在和我玩一场游戏呢
私は解いたことに取り合いません
我不能判断
これは私が要ったのではありません
这不是我要的
このは休むのについてかどうか
还是让我们休息一下
いいでしょうこうしましょう
就这样吧

很多语法不对。语句也有些不通(倒数第二句)。
不过大致应该是这个意思~
楼主联系实际想一下吧~
百度网友5d0d2c34f
2009-08-08 · TA获得超过9378个赞
知道大有可为答主
回答量:6806
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
限于原文的日语表达水平问题,我只能翻一个大致,但可以负责地告诉你她很伤心,以为你不在意她,是在和她进行一场游戏,建议你好好和她沟通吧,至少她很在意你,以后的进展一切都取决与你自己。希望帮上你了。
ついに私は自分で言うことに対して勇気を奋い起こします
我终于对自己鼓起勇气说,
勇敢なのは爱するようにしましょう
勇敢地去爱吧!
ついに私は自分を说得しました
终于自己说服自己
结末がどのようになるか思っています
在想不知结局会是怎样?
ついに私は始まってだんだんあなたが好きです
我终于开始渐渐喜欢上了你
あなたに対して心の扉を开け放します
对你敞开了心扉。
ついに
私は自分があなたをそのように気にかけるのなことを発见します
我终于发现自己是那样的在意你。
私が想像する中によりずっと気にかけます
比我想象中的更在意你。
あれあなた
あなたはどのようですか
那个 你 你怎么样了?
あなたは本当に私を気にかけるかどうか?
你真的在意我吧?
あなたが言ったように私を懐かしむかどうか
やはりあなたはずっと私とゲームをしています
象你说的那样在意我呢?还是你一直在和我玩一场游戏?
私は解いたことに取り合いません
我认可(你的)解释。
これは私が要ったのではありません
这不是我所要的。
このは休むのについてかどうか
这是不是和休息有关?
いいでしょうこうしましょう
这样做好吧?
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
madamata
2009-08-08
知道答主
回答量:29
采纳率:0%
帮助的人:25.1万
展开全部
ついに私は自分で言うことに対して勇気を奋い起こします
终于,我鼓起勇气说出自己想说的话

勇敢なのは爱するようにしましょう
决定勇敢的去爱

ついに私は自分を说得しました
终于,我说服我自己

结末がどのようになるか思っています
我在想,结局会是怎样的呢

ついに私は始まってだんだんあなたが好きです
终于,我开始渐渐的喜欢上了你

あなたに対して心の扉を开け放します
对你敞开了心扉

ついに
终于
私は自分があなたをそのように気にかけるのなことを発见します
我发现我是这般的在意你

私が想像する中によりずっと気にかけます
比我想象中的还要在意

あれあなた
那你

あなたはどのようですか
你怎样呢

あなたは本当に私を気にかけるかどうか?
你真的在乎我么

あなたが言ったように私を懐かしむかどうか
你真的像你所说般的珍惜我么

やはりあなたはずっと私とゲームをしています
果然 你只是一直在和我游戏

私は解いたことに取り合いません
我不追究答案

これは私が要ったのではありません
这不是我想要的

このは休むのについてかどうか
这是否是结束

いいでしょうこうしましょう
好么,就这样吧

一句一句翻的,大概就是这意思,结合你的实际情况再考虑考虑就能明白了~
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
apapri9b
2009-08-08 · 超过14用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:33
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
直接告诉你 这女孩的日语是在太不地道了。
语法错误不说 单词用的地方也不对
我看了一下 大概的意思就是
终于她自己对自己说 要鼓起勇气 爱要勇敢的说出来 不管结局怎么样 她发现自己已经渐渐的在稀饭你。要对你敞开心扉。
可是 她觉得你已经知道她稀饭你了,她想象中更要稀饭你了
那是你么 你是什么样的?
你真稀饭她么 就像你说的那样 你很眷恋她
你是不是一直都在玩她
她不要答案 那不是她要的 就这样一直休息着吧 好不好就这么着吧

这是按照她的文章翻译出来的
但是我总结的意思就是

她以前稀饭你
但是认为你不稀饭她而是在玩弄她。
她已经对你死心了
就这意思
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
樰落楠
2009-08-08 · 超过37用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:196
采纳率:0%
帮助的人:79.4万
展开全部
有点语法错误,我理解的意思如下:

最终我还是想鼓起勇气和你说真心话
让彼此都鼓起勇气相爱吧
最终我还是说服了自己
虽然不知道结果会怎样
最终我还是慢慢的发现自己喜欢上了你
我决定向你敞开心扉
最终
我还是发现自己很在乎你
比我想象中在乎的多
那么你呢
你是怎么想的呢
你真的在乎我吗
像你我的那样想我吗
果然你一直都是抱着玩玩的心态的
和我想象的不一样
这不是我想要的
就让我们好好休息一下吧
可以吧,就这样吧。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(19)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式