求大神翻译成~日语 20

物哀在日语中分开来读是ものあわれ,其中あわれ是“那个”的意思。“物”与“那”分开来分析就是对存在,以及“那个”可以称为存在的存在者的描述。简单来说,物哀是在谈物以及物在人... 物哀在日语中分开来读是ものあわれ,其中あわれ是“那个”的意思。“物”与“那”分开来分析就是对存在,以及“那个”可以称为存在的存在者的描述。简单来说,物哀是在谈物以及物在人的内心当中引发的心灵共鸣,简单地说,就是“触景生情”。
最能体现物哀之情的代表就是日本平安时代前后诞生及发展的物语文学,其中以《源氏物语》作为物语文学的巅峰在平安时代传播开来。平安时代的女性远离政治,四面环海、季风气候下富于变化的大自然让这些女性细腻而敏感。该时期的女性文学中,像《枕草子》、《源氏物语》常常都以情入景、触景生情,人物的情感伴随着景物的变换而起落。《源氏物语》又被称为日本的《红楼梦》,它所描绘的哀与其说只是悲哀的意思,倒不如说是一切对所关注事物的心灵共鸣,包括赞美、同情、怜悯等等,只不过受平安时代日本女性孤独、悲哀的情感观念影响,当时的女性文学作品中偏向于更多地刻画出其悲的一面。《源氏物语》共有54卷,其中25卷的卷名都从植物中得来。有令人爱怜的野花,如“夕颜”、“末摘花”“,也有象征着人物难言的命运之旅的野生草类,如“紫草” “早蕨”,凄凉的“蓬生”,幽美的“梅枝”。这些名字不停地在作品中出现,昭示着代表人物的命运。
物哀其实不仅是关注对象本身的状态,对于感受主体来说,也要求其能够在这个情感互动中体味到事物的情趣,并把这种情绪带入到人的内心深处,在爱与恨的交织中体现主体和客体的统一性带来的心灵共鸣。
展开
 我来答
匿名用户
2015-03-12
展开全部
事の悲哀を日本语で分けて読むものあされ、このうちあわわれれは「コシギ」という意味だ。「物」と「それ」は区别して解釈しこそが、存在であると同时に「コシギ」と呼ばれる存在の存在者の表现だ。简単に言うと、事の悲哀は、物や物は人の心の中で触発された心に共鸣し、简単にいうと、それは「再」だった。
されるのが一番好き体现物哀の情の代表は平安顷に设立および発展の物语の文学の中では『源氏物语』を物语文学を顶点平安时代で流された。平安时代の女性は政治を海に囲まれて、季节风気候の下でバリエーション豊富な自然に加えさせる细密に敏感な反応を见せた。同时期の女性の文学の中には、『枕草子』、『源氏物语』いつも情で入景・再、人物の感情の変化に伴っている景色を利用しなければならない。「源氏物语」は「日本」と呼ばれた「红楼梦」であるが、それが描く絵の哀というよりはただ悲しげな意味をというよりも、注目されている物事に心の共鸣をはじめ、賛米、同情され、怜悯等々だが、ただが平安时代日本女性の孤独、悲しい感情観念が影响を受けて、当时の女性の文学作品にに重点を置いていることをより深くに刻印されたその悲する侧面がある。「源氏物语」计54巻で、このうち25巻の巻人植物からによって得られたものだ。あくる野花颜负けすれば「夕颜」、「裏の花を摘んでもある」としたうえで「を象徴する人物の运命の旅の野草类、例えば「ようだ」とし、「早く知らせる」を哀切な「蓬生」を幽美の「梅枝」を発表した。これらの名前と、作品に登场する、xx代表人物の运命である。
事の悲哀実はだけでは関心対象そのものの状态、体感主体にとってもできるようにしてくれることを要求するというのは、この感情を相互作用はほのかに物事を満喫し、そんな気持ち持ちこんだから人间の心の奥底で、爱と恨みを织りなしに盛り込む主体と问题の统一性による心の共鸣を引き起こした。
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式