
请大家帮我分析一个英语句子
Usually,itisinthemiddleschoolthatchildrendecidewhethertheywillacceptdiscipline(asther...
Usually,it is in the middle school that children decide whether they will accept discipline (as the road to success).
大家帮我翻译一下这句话,尤其是括号部分 展开
大家帮我翻译一下这句话,尤其是括号部分 展开
3个回答
展开全部
这是个强调句,去掉 it is ...that后句子依然成立。
英文的强调句翻译后体现为对主语,宾语,状语等的语气的加强,一般会提前。
翻译:通常,中学阶段是决定孩子们是否接受将他们引上成功之路的管教的时期。或是 通常,在中学阶段,孩子们会决定是否愿意接受将他们引上成功之路的教育。
括号里的意思是:作为通往成功的道路。意译为:……作为成功之道的(管教)。
中英文的翻译不是严格的一一对应,逐字翻译。
应取意译为佳。
英文的强调句翻译后体现为对主语,宾语,状语等的语气的加强,一般会提前。
翻译:通常,中学阶段是决定孩子们是否接受将他们引上成功之路的管教的时期。或是 通常,在中学阶段,孩子们会决定是否愿意接受将他们引上成功之路的教育。
括号里的意思是:作为通往成功的道路。意译为:……作为成功之道的(管教)。
中英文的翻译不是严格的一一对应,逐字翻译。
应取意译为佳。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
通常,它是在中学的孩子,决定是否接受纪律(如成功之路)。
本回答被网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
通常情况下,孩子们决定遵守记录与否的关键是中学
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询