英语句子的翻译? 30

这个翻译不太看得懂。against不是反对的意思么... 这个翻译不太看得懂。against不是反对的意思么 展开
 我来答
唐娜杨
培训答主

2021-07-28 · 关注我学习会变得更厉害哦
知道大有可为答主
回答量:2.2万
采纳率:79%
帮助的人:1603万
展开全部
所给部分是主谓宾结构,外加一个定语从句。
against 不一定是反对之意,可以表示针对...某事。
本回答被网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
炒饭君vip
2021-07-28 · TA获得超过2338个赞
知道小有建树答主
回答量:1.3万
采纳率:38%
帮助的人:974万
展开全部
联系上下文,更符合原意。
翻译如下:你看,管道的好坏几乎取决于它们的用途价值,当它们被安排在光荣的角色(重要位置),那么其价值会持续一生;然而其他没有那么幸运的,在第一轮就被抛弃了(淘汰)。
词汇解释:
conduits是(液体,气体或者电线的)管道,导管,中转人,中转机构的意思。
their purpose它们的目的,引申义用途。
as good as几乎,差不多
glorious roles光荣角色,引申义重要位置
last lifetime持续一生
cast aside 被抛弃
on the first run 第一回合,第一轮

文中第一句,主句+where引导的从句结构“可翻译为…地方”,
where修饰的就是前面主句中,管道的用途价值(在哪儿),取决于它们的位置(where在哪里…)
望采纳!
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式