《heavenly days》这首日语歌歌词的中文翻译

 我来答
飘然且惬意丶萨摩1318
2014-08-18 · TA获得超过411个赞
知道答主
回答量:109
采纳率:100%
帮助的人:117万
展开全部
在鬧鐘響前醒來 mae ni okite toki wo tomeru 每次醒來都希望時間能停止 omoi daseno wa mou nandonaku dakedo kimi no koto 仍不斷地無時無刻在想你 ichiokubun no kimi ni aeta kiseki nanka mo 能遇見你應該是億萬分中的奇機吧 itsu no mani ka wasurechau kana 可能會漸漸忘記你吧 wasureta koto saemo kitto wasurete shimau no 就連忘掉你的事一定也一起忘掉 Heavenly days mune no POKETTO no heya Heavenly days胸前口袋裏的房間 kimi no kieta nukumori wo sagasu yo 我還在那找尋你已遠去的餘溫 mou nido to kimi wo omou koto wa naku temo Aa ... 即使已不再想你 mada sukoshi atatakai 我要將那些許的溫暖 ano hibi ni kagi wo kakete 將那些日子深鎖在心底 aruki tsukanette tsuwari kon'de toori kumete 邊走邊緊握著感到昏眩還是漸行漸遠 kanawanai yume unmei toka futari naiteta ga 無法實現的夢是運命吧讓兩人哭泣的 issatsuguchi de ienakatta iitakatta 雖有滿腔的話想說卻又說不出口 "arigatou" tte kotoba wa tabun 「謝謝你」這句話 sayonara yori mo kanashii kotoba ni omou no 我覺得比說再見還要難受 Heavenly days umaku waratteta kara Heavenly days因為笑的很開心 saigo no kisu suni kurueru kimi no te mo 最後的吻…卻沒能握住你那顫抖的手 nigirera katta namida sae wo jirekatta 連眼淚都沒有掉下來 hitori bocchi ni nari ima sara afuretasuru 如今只剩一人淚水卻掉了下來 Heavenly days mune no POKETTO no heya Heavenly days胸前口袋裏的房間 kimi no kieta nukumori wo sagasu yo 我還在那找尋你已遠去的餘溫 mou nido to kimi wo omou koto wa nakutemo Aa ... 明明已不再想你 te wo mo dashi mo mite mo koko ni wa mou inai yo 卻還伸出手 才發現你已不在這裡 atarashii hikari boshi ga 讓我在新的光下 aruki dasu yo 不知道对不对```
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式