夏をあきらめて 歌词翻译
哪位能帮我翻译下夏をあきらめて这首歌的歌词吗?歌词如下(1)波音が响けば雨云が近づく二人で思い切り游ぶはずのOntheBeachきっと谁かが恋に破れ噂のタネに邪魔する君の...
哪位能帮我翻译下 夏をあきらめて 这首歌的歌词吗?歌词如下
(1) 波音が 响けば 雨云が 近づく
二人で思い切り 游ぶはずの On the Beach
きっと谁かが 恋に破れ 噂のタネに 邪魔する
君の身体(カラダ)も 濡れたまま 乾く间もなくて
胸元が 揺れたら しずくが 砂に舞い
言叶も无いままに あきらめの夏
Darlin', can't you see?
I'll try to make it shine
Darlin', be with me!
Let's get to be so fine
(2) 潮风が 騒げば やがて雨の合図
悔しげな彼女と かけこむ Pacific Hotel
うらめしげに ガラス越しに 背中で见てる渚よ
腰のあたりまで 切れ込む 水着も见れない
热めのお茶を饮み 意味シンな シャワーで mm
恋人も泣いてる あきらめの夏
Darlin', can't you see?
I'll try to make it shine
Darlin', be with me!
Let's get to be so fine
岩影に まぼろしが 见えりゃ 虹が出る
江ノ岛が远くに ボンヤリ寝てる
このまま君と あきらめの夏
谢谢~ 展开
(1) 波音が 响けば 雨云が 近づく
二人で思い切り 游ぶはずの On the Beach
きっと谁かが 恋に破れ 噂のタネに 邪魔する
君の身体(カラダ)も 濡れたまま 乾く间もなくて
胸元が 揺れたら しずくが 砂に舞い
言叶も无いままに あきらめの夏
Darlin', can't you see?
I'll try to make it shine
Darlin', be with me!
Let's get to be so fine
(2) 潮风が 騒げば やがて雨の合図
悔しげな彼女と かけこむ Pacific Hotel
うらめしげに ガラス越しに 背中で见てる渚よ
腰のあたりまで 切れ込む 水着も见れない
热めのお茶を饮み 意味シンな シャワーで mm
恋人も泣いてる あきらめの夏
Darlin', can't you see?
I'll try to make it shine
Darlin', be with me!
Let's get to be so fine
岩影に まぼろしが 见えりゃ 虹が出る
江ノ岛が远くに ボンヤリ寝てる
このまま君と あきらめの夏
谢谢~ 展开
1个回答
展开全部
波音が 响けば 雨云 が 近づく
潮水拍岸的声音传来的话,阴云就要进了
二人で思い切り 游ぶはずの On the Beach
两个人尽情地在海滩上游玩
きっと谁かが 恋に破れ 噂のタネに 邪魔する
一定是有谁,施了失恋的咒,背着我们谈论,才会打扰到了我们。
君の身体も 濡れたまま 乾く间もなくて
你的身上的海水还没有干,仍然湿着
胸元が 揺れたら しずくが 砂に舞い
胸口的摇落水珠,飞落到沙中
言叶も无いままに あきらめの夏
我们间仍然没有话语的 绝望的夏天
Darlin', can't you see?
I'll try to make it shine
Darlin', be with me!
Let's get to be so fine
潮风が 騒げば やがて雨の合図
海风开始吵嚷的话,就是雨停的征兆。
悔しげな彼女と かけこむ Pacific Hotel
后悔的她,跑进Pacific Hotel
うらめしげに ガラス越しに 背中で见てる渚よ
悔恨透过玻璃,看到背对着的海岸
腰のあたりまで 切れ込む 水着も见れない
水没过腰,看不见你的泳衣
热めのお茶を饮み 意味シンな シャワーで mm
认认真真地冲凉时,喝下加热了的茶
恋人も泣いてる あきらめの夏
连恋人们都会哭泣的 绝望之夏
Darlin', can't you see?
I'll try to make it shine
Darlin', be with me!
Let's get to be so fine
岩影に 幻が 见えりゃ 虹が出る
在岩石的阴影里看见,虚幻的彩虹
江ノ岛が远くに ボンヤリ寝てる
离江之岛很远的地方,发着呆就睡着了
このまま君と あきらめの夏
就这样和你在一起度过,这绝望的夏天
翻的挺粗糙的,不过还是希望你能喜欢。
恩,让lz久等了。但是主要原因是周五早上七点前,我这边的网崩了一次,现在才看到答案没提交成功……
潮水拍岸的声音传来的话,阴云就要进了
二人で思い切り 游ぶはずの On the Beach
两个人尽情地在海滩上游玩
きっと谁かが 恋に破れ 噂のタネに 邪魔する
一定是有谁,施了失恋的咒,背着我们谈论,才会打扰到了我们。
君の身体も 濡れたまま 乾く间もなくて
你的身上的海水还没有干,仍然湿着
胸元が 揺れたら しずくが 砂に舞い
胸口的摇落水珠,飞落到沙中
言叶も无いままに あきらめの夏
我们间仍然没有话语的 绝望的夏天
Darlin', can't you see?
I'll try to make it shine
Darlin', be with me!
Let's get to be so fine
潮风が 騒げば やがて雨の合図
海风开始吵嚷的话,就是雨停的征兆。
悔しげな彼女と かけこむ Pacific Hotel
后悔的她,跑进Pacific Hotel
うらめしげに ガラス越しに 背中で见てる渚よ
悔恨透过玻璃,看到背对着的海岸
腰のあたりまで 切れ込む 水着も见れない
水没过腰,看不见你的泳衣
热めのお茶を饮み 意味シンな シャワーで mm
认认真真地冲凉时,喝下加热了的茶
恋人も泣いてる あきらめの夏
连恋人们都会哭泣的 绝望之夏
Darlin', can't you see?
I'll try to make it shine
Darlin', be with me!
Let's get to be so fine
岩影に 幻が 见えりゃ 虹が出る
在岩石的阴影里看见,虚幻的彩虹
江ノ岛が远くに ボンヤリ寝てる
离江之岛很远的地方,发着呆就睡着了
このまま君と あきらめの夏
就这样和你在一起度过,这绝望的夏天
翻的挺粗糙的,不过还是希望你能喜欢。
恩,让lz久等了。但是主要原因是周五早上七点前,我这边的网崩了一次,现在才看到答案没提交成功……
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询