请法语高手翻译一小段话
4个回答
展开全部
Je suis désolé(e) mais mon niveau de français est débutant,pour le moment je fais de mon mieux pour apprendre cette langue. En attendant, pour éviter tous les malentendus de la compréhension, pourrons-nous parler en anglais?
我没有逐字翻译,而且从法国人说话和思维的方式来翻译了你这段话。把它回译成中文就是:
对不起(如果你是女孩子是désolée 后面要加e),我现在的法语水平还是初级,不过我在尽最大的努力学习这门语言。所以目前来说,为了避免因沟通产生的误解,我们可以用英文交流吗?
祝你开心。
我没有逐字翻译,而且从法国人说话和思维的方式来翻译了你这段话。把它回译成中文就是:
对不起(如果你是女孩子是désolée 后面要加e),我现在的法语水平还是初级,不过我在尽最大的努力学习这门语言。所以目前来说,为了避免因沟通产生的误解,我们可以用英文交流吗?
祝你开心。
展开全部
Je suis desole, je ne parle qu'un peu francais,
meme je suis en train de l'apprendre assezdur.
Pour qu'on peut se comprendre bien,
est-ce qu'on pourra communiquer en anglais? s'il vous plait.
我的电脑没有安装法语输入法,有些字母上方的符号无法打出,如果有疑问,给我留言好了
meme je suis en train de l'apprendre assezdur.
Pour qu'on peut se comprendre bien,
est-ce qu'on pourra communiquer en anglais? s'il vous plait.
我的电脑没有安装法语输入法,有些字母上方的符号无法打出,如果有疑问,给我留言好了
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
Excusez-moi,je parle un peu de francais,je suis entrain de l'apprendre.Pour éviter les malentendus,pourrions-nous parler en anglais?
那个,看看和你对话的人和你的关系?如果不太熟的话,就用我这个,熟的话,用désolé就行。其他的就是按你的要求翻的了
那个,看看和你对话的人和你的关系?如果不太熟的话,就用我这个,熟的话,用désolé就行。其他的就是按你的要求翻的了
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
Desole, je ne parle pas beaucoup de francaicais, pourtant je suis en train d'apprendre le francais en mieux. Pour eviter le mal-entendu, pouvons-nous parler anglais?
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询