法语的高手帮帮忙 20

把lesroisdumonde这首歌的歌词化成中文的拼音我们要学啊(⊙o⊙)………………………………就像是第一句话leguadumengfibasonmei接下来的高手帮... 把les rois du monde这首歌的歌词化成中文的拼音
我们要学啊( ⊙ o ⊙ )………………………………
就像是第一句话
le gua du meng fi ba son mei
接下来的 高手帮忙翻译啊
展开
 我来答
狄荃夹谷萍雅
2019-02-09 · TA获得超过3755个赞
知道大有可为答主
回答量:3144
采纳率:32%
帮助的人:211万
展开全部
sorry刚刚中午去吃了一顿好的这么晚才回来看见……不好意思耽误您了。下面是我对你的问题的分析: 1、这显然是个qui引导的从句,具体是啥不明,因为你必须给我整个句子,否则没有主句,我是无法知道这个孤零零的从句讲的是啥的。这个qui从句中的durent有两种可能:①情态动词devoir(必须、应该;相当于英语的should或must)的
直陈式简单过去时
的第三人称复数(ils,elles)的变位;②一个不及物动词durer(持续、持久、拖延,相当于英语的during)的
直陈式现在时的
第三人称复数(ils,elles)变位。而根据这个从句的意思猜,我觉得是后者。toujours意思是“一直”,有时候也会是“永远”的意思。所以我猜想你这句全句应该大意是“某些一直/永远持续下去的什么什么东西”,而且qui的先行词必定是个复数,因为durent在我给出的两种可能中都是个第三人称复数形态。而且不存在其他的可能性了。 2、voudrais:两种情况:①情态动词vouloir(想要,相当于英语的want)的
条件式现在时
的第一人称单数(je)、第二人称单数(tu)的变位;②vouloir的
直陈式过去将来时
je,tu人称的变位。只是这两种时态所采用的变位规则和词尾是完全相同的而已。一过去将来时(le
futur
dans
le
passé),构成:由动词的简单将来时词根加上未完成过去时的词尾构成。用法:主要用语补语从句。当主句动词为过去时态,从句动词表示在主句动作之后将要发生的动作时,使用。例如:Pierre
m'a
dit
qu'il
rendrait
visite
à
son
professeur.皮埃尔(当时)和我说他要去看望老师。Je
croyais
qu'il
partirait
le
10.我(当时)以为他要在10号走。 二条件式现在时(le
conditionnel
présent),构成:由动词简单将来时词根加下列词尾(即未完成过去时的词尾)构成,没有例外:je-ais,
tu-ais,
il-ait,
elle-ait,
nous-ions,
vous-iez,
ils-aient,
elles-aient。用法:⑴在独立句中使用,表示婉转的请求、建议或推测;⑵在主从复合句中使用,表示假设或可能。这种主从复合句构成:主句si+直陈式未完成过去时,从句是条件式现在时,表示:A、与现在事实相反的假设:Je
vous
aiderais,
si
je
le
pouvais.假如我能够的话,一定帮助您。(实际上就是不能够)B、将来可能发生的可能性小的动作:Si
vous
travailliez
davantage,
vous
réussiriez
à
ces
examens.如果你们学习再努力些,你们也许会通过这些考试。(实际上将来可能他们学习还是不够刻苦)注意:1、条件式只表示某一假设条件下可能出现的结果,并不表示条件本身,因此条件式不能在以si(相当于if)引导的从句中出现;2、法语的条件式在一定程度上相当于英语虚拟语气。3、这种主从复合句共有3种情况:si主句+未完成过去时,从句用条件式现在时=现在不可能或将来可能性小;si主句+俞过去时,从句用条件式过去时=过去不可能的情况;si主句+现在时,从句用简单将来时=将来可能性较大的情况。 3、écologie是“生态,生态学”,阴性名词,pollution就是“污染”,英语的“污染”一词即来源于此。因此这个词组意思是“生态污染”。Éclogie
du
désert
,désert也跟英语的desert一样啊,“沙漠”的意思,阳性名词,英语的“沙漠”一词也来源于此。du是缩合冠词,du=de+le,所以这个短语意思是“沙漠生态(系统)”。 4、在周末,我教五年级的小学生英语:Le
week-end,
j'apprends
aux
élèves
de
cinquième
année
de
l'école
primaire
l'anglais.句型:apprendre
à
qn
qch,教某人一门学科。教某人做某事的句型是apprendre
à
qn
à
faire
qch.这里我用了前一种。简便。句子中的aux是缩合冠词,aux=à+les。les
élèves
de
cinquième
année
de
l'école
primaire
意思是“小学5年级的学生”。 每小时50元:我觉得就是50
yuans
par
heure. 我需要一点钱去支付出国费用:J'ai
besoin
d'argent
comme
les
dépenses
pour
partir
à
l'étranger.
avoir
besoin
de是“需要”,comme介词,“作为”,相当于英语as,la
dépense开销,pour介词+动词不定式引导目的,partir
à
l'étranger去外国。其实,你这个中文本身严格说来有语病诶,不知道你能不能明白:钱可以用来支出,但不能用来支付一个费用。因为费用本身就是一笔钱了-
-|||算了,反正一般都懂,只是按照你的大意这么翻译了,我的句子直译过来意思是“为了去外国,我需要一笔作为开销的钱”。 5、好久不见???你这些句子真难为人……法语里貌似没有直接像英语long
time
no
see那样的句子(其实英语里这个句子也是中国人造的错句子,只是大家都这么说,英语界也就承认了,作为固定用法),表达“好久不见”这个典型的中式句子,法语里貌似唯一可行的是:Nous
ne
nous
sommes
pas
vus
depuis
longtemps
.全句意思:“我们很久没见面了”。se
voir,自反代词,表示相互意义,主语必须是复数,且动词voir若变成过去式(过去分词的形式)还必须与主语性数配合,比如这个句子里的vus,vu是voir的过去分词,但是主语是nous复数,所以加s。如果是两女的,还必须得是vues。se
voir自反代词加主语nous,代词se要根据主语配合变位:nous
nous
voir;再变过去时(用être做助动词,且être要根据主语nous配合变成sommes,voir变过去分词并配合):nous
nous
sommes
vus;最后变否定:ne...pas,ne加在代词前,pas在过去分词前:nous
ne
nous
sommes
pas
vus。longtemps意思“长时间”,depuis相当于英语since,“从,自从”。不知楼主“代词式动词”一部分的知识是否过关呢?否则看不懂的噢。 详细说下法语中的书信结尾:A、给不熟悉的人:Je
vous
prie
d'accepter
l'expression
de
mes
sentiments
les
meilleurs.(大意:我诚请您接受我最真挚的话语)Veuillez
agréer,Monsieur,l'assurance
de
mes
sentiments
distingués.(大意:先生,希望您同意在下最诚恳的建议。assurance本意是“保险,诺言”,怎么理解怎么翻译,见仁见智咯。) B、对熟悉的人:Amicalement(友好地)
Cordialement (真诚地)
Amitiés (本意:友谊)
Bien
à
vous
Bien
à
toi
(也是表达对“您/你们”或对“你”的致敬,怎么理解看你自己了)Je
t'embrasse(本意:我拥抱你)其实书信结尾也就是写上自己的祝愿或致谢之类的。不管你写什么都可以,语言严谨、正式一点即可。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式