请大家帮我看看这段英文有没有语病?谢谢~!?
1个回答
展开全部
没有什么大语病,有一个词用的不恰当,试试把gap 改成 ditch,并用复数.ditch:a long,narrow excavation made in the ground by digging,as for draining or irrigating land; trench.
gap:a break or opening,as in a fence,wall,or military line; breach:We found a gap in the enemy's line of fortifications.
就是说ditch才是指地上的沟.
补充:
1.重新查了一次汉英字典,沟:ditch/gully,其中ditch比较常用一点.gap的中文是裂缝/缺口.所以我还是坚持用ditch.
2.同意用handle the difficulties.solve the problems是解决问题的意思,离原意有一点远.
3.with the car can cross over...绝对有语病.
4.cross over 有一种过到马路或河的另一面的意思,建议用drove over.
here is my try:他不断测试小车的性能,改进小车的结构,终于解决了所有的困难,小车可以平稳的越过障碍和沟.
He kept on testing the performance of the car,improving its structures,and eventually handled all kinds of difficulties.The car drove over the obstacles and ditches *** oothly.,9,没有语病,而且语法以及词语搭配都很好!,1,1 difficulties 改 problems 。solve 不能搭配 difficulty, 要么你把 solve 改成 handle
2 testing 后的 the 似可以删去,当然不删亦无大碍
3 cross 后面那个 over 我怎么看着觉得有点别捏?删去吧?
4 gap 前的 the 应删去
5 最后一句这么改似乎更好:
he solved ...,1,看了,没有语病哦···,0,请大家帮我看看这段英文有没有语病?谢谢~!
He kept testing the performance of the car and improving its mechanical structure, and finally he solved all the difficulties, with the car crossing over the obstacle and the gap *** oothly.
或者大家有好的修改建议也行,谢谢~!
原中文是:他不断测试小车的性能,改进小车的结构,终于解决了所有的困难,小车可以平稳的越过障碍和沟.
如果写成with the car can cross over the obstacle and the gap *** oothly,就有语病了吧?是么?
gap:a break or opening,as in a fence,wall,or military line; breach:We found a gap in the enemy's line of fortifications.
就是说ditch才是指地上的沟.
补充:
1.重新查了一次汉英字典,沟:ditch/gully,其中ditch比较常用一点.gap的中文是裂缝/缺口.所以我还是坚持用ditch.
2.同意用handle the difficulties.solve the problems是解决问题的意思,离原意有一点远.
3.with the car can cross over...绝对有语病.
4.cross over 有一种过到马路或河的另一面的意思,建议用drove over.
here is my try:他不断测试小车的性能,改进小车的结构,终于解决了所有的困难,小车可以平稳的越过障碍和沟.
He kept on testing the performance of the car,improving its structures,and eventually handled all kinds of difficulties.The car drove over the obstacles and ditches *** oothly.,9,没有语病,而且语法以及词语搭配都很好!,1,1 difficulties 改 problems 。solve 不能搭配 difficulty, 要么你把 solve 改成 handle
2 testing 后的 the 似可以删去,当然不删亦无大碍
3 cross 后面那个 over 我怎么看着觉得有点别捏?删去吧?
4 gap 前的 the 应删去
5 最后一句这么改似乎更好:
he solved ...,1,看了,没有语病哦···,0,请大家帮我看看这段英文有没有语病?谢谢~!
He kept testing the performance of the car and improving its mechanical structure, and finally he solved all the difficulties, with the car crossing over the obstacle and the gap *** oothly.
或者大家有好的修改建议也行,谢谢~!
原中文是:他不断测试小车的性能,改进小车的结构,终于解决了所有的困难,小车可以平稳的越过障碍和沟.
如果写成with the car can cross over the obstacle and the gap *** oothly,就有语病了吧?是么?
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询