日语假名对应汉字
1、あ行
あ安 い以 う宇 え衣 お於
2、か行
か加 き畿 く久 け计 こ己
3、さ行
さ左 し之 す寸 せ世 そ曾
4、た行
た太 ち知 つ川 て天 と止
5、な行
な奈 に仁 ぬ奴 ね祢 の乃
6、は行
は波 ひ比 ふ不 へ部 ほ保
7、ま行
ま末 み美 む武 め女 も毛
8、や行
や也 ゆ由 よ与
9、ら行
ら良 り利 る留 れ礼 ろ吕
10、わ行
わ和 を袁
扩展资料:
假名的起源
假名是相对于中文来推出的,古代日本只有口语却没有文字,书写一直使用的是中文,后来经过自己的演变,发明了假名。
论及假名之起因,则不得不提“万叶假名”之形成。
如日本、韩国、越南等国,虽有自身的语言,却苦于没有纪录的方法,仅能利用口耳相传来传述古事。汉
字传入之后,各国纷纷以汉字为用,日、韩皆兴起了“文言二途”之制,即口语使用自国语言,书写时则只能使用汉文。类似中国近代白话文运动之前,人们说话为白话文而书写则以文言文为主
然而中、日两种语言之文法结构迥异,全以汉字行书,有难以表达之处。于是发明了万叶假名,以补足用汉文纪录日语之不足。万叶假名是将汉字视作单纯表音符号的一种表记法。
众人抄写万叶假名之时,因作为万叶假名之表音汉字并不需要如表意汉字般严谨,各种简化方法遂渐渐出现。如“与”→“与”→ “よ、ヨ”之俦。在约定成俗的简化之后,渐渐成为现代所见之假名。
平假名对应的汉字
片假名对译的汉字