这句的语法分析?
1个回答
展开全部
[Walking (with the family) to the train station (to catch a ride home )] brought (for us ) a sense of freedom, mixed with nevervous uncertanly {about [how we might manage to maintain a somewhat normal life (without our own motorized transpotation)]}
和家人一起走向火车站,坐火车回家,这给我们带来了自由的感觉。
它还混杂着一种不确定的紧张。没有自己的汽车(动力的)交通工具,我们怎样才能设法维系正常的生活。
Walking...动名词,用作主语。
brought 谓语动词。
mixed...过去分词,用作伴随状语。
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询