请教几个法语句子
各位飘过的法语大侠,小生这里有礼了。请教下面两个法语句子是什么意思啊?多谢。1.Quatriemeagauche.2.Ilnefautpasmettretoutsurle...
各位飘过的法语大侠,小生这里有礼了。请教下面两个法语句子是什么意思啊?多谢。
1.Quatrieme a gauche.
2.Il ne faut pas mettre tout sur le meme plan.
3.C’est l’amour qui flotte dans l’air a ronde.
4.Si vous saviez, si vous saviez, si vous saviez comment ca se fait.(这是小说里主人公唱的一句歌词)
真是郁闷啊,后悔当初选二外时没有选法语,以至于现在看英语小说时碰到里面夹有法语句子就没辙了。
先谢了各位热心的朋友啊! 展开
1.Quatrieme a gauche.
2.Il ne faut pas mettre tout sur le meme plan.
3.C’est l’amour qui flotte dans l’air a ronde.
4.Si vous saviez, si vous saviez, si vous saviez comment ca se fait.(这是小说里主人公唱的一句歌词)
真是郁闷啊,后悔当初选二外时没有选法语,以至于现在看英语小说时碰到里面夹有法语句子就没辙了。
先谢了各位热心的朋友啊! 展开
6个回答
展开全部
1.第四个路口向左走
2.不应该把鸡蛋放在一个篮子里
3.是爱情萦绕在周围的空气里
4.如果您知道,如果您晓得,如果您知道这是怎么办的
2.不应该把鸡蛋放在一个篮子里
3.是爱情萦绕在周围的空气里
4.如果您知道,如果您晓得,如果您知道这是怎么办的
本回答被网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
1.在第四个(路口)转左。
2.直译就是:不要把所有的都放在一个方面。
意译可以是:不要把鸡蛋都放在一个篮子里
3.这爱情是漂浮在空中的旋舞。
4.如果你(您)知道,如果你(您)知道我该怎么做
大意就是这样。。。但我翻译无能,希望你满意吧。。。
2.直译就是:不要把所有的都放在一个方面。
意译可以是:不要把鸡蛋都放在一个篮子里
3.这爱情是漂浮在空中的旋舞。
4.如果你(您)知道,如果你(您)知道我该怎么做
大意就是这样。。。但我翻译无能,希望你满意吧。。。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
四离开。
2.Il不放在同一平面的一切。
3.C.所'爱是漂浮在周围的空气。
4.Si你知道如果你知道如果你知道怎样做这项工作。
2.Il不放在同一平面的一切。
3.C.所'爱是漂浮在周围的空气。
4.Si你知道如果你知道如果你知道怎样做这项工作。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
第四个路口左拐
不要把苹果放在同一个篮子里
是爱情的空气将我们包围(我想翻译得诗意点,但就是这意思)
若你知道。。。若你知道这当时是怎么回事(同样,想诗意点,意思没有错误)
不要把苹果放在同一个篮子里
是爱情的空气将我们包围(我想翻译得诗意点,但就是这意思)
若你知道。。。若你知道这当时是怎么回事(同样,想诗意点,意思没有错误)
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
1.左边第四个(如果是指路的话,就是第四个路口左拐)
2.不应该把你的所有倾注在一个计划里(不要把鸡蛋放在一个篮子里)
3.是爱在空气中起舞
4.如果你知道,如果你知道,如果你知道这会变成什么样(怎么办才好)。
由于没有语境,所以只有大概地翻译了一下。
2.不应该把你的所有倾注在一个计划里(不要把鸡蛋放在一个篮子里)
3.是爱在空气中起舞
4.如果你知道,如果你知道,如果你知道这会变成什么样(怎么办才好)。
由于没有语境,所以只有大概地翻译了一下。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询