为什么中国人说英语我听得懂而外国人说我却听不懂?
这个问题问得好,听得懂中国人说英语却听不懂外国人说的这种现象,非常直观的反映出了中国英语学习者存在的普遍问题。
其实原理很简单,你听得懂一个人说话,因为他说的和你说的是同一类的语言,听不懂,另一个人说话,因为他说的和你说的不一样。所以如果你听不懂以英语为母语国家的人是说的英语的话,只能说明你说的不对。
那中国人说英语的问题到底在哪里呢?
首先在音标方面,中国的英语学习者很少有系统的学习了音标的,学校老师也不重视,而且许多老师自己对音标的掌握都不牢固,有许多错误的发音。这个现象如此普遍,以至于大多数中国学生发音错误的方向都差不多,所以相互之间反而听得懂。
其次,中国学生说口语的时候,往往是一个单词一个单词蹦的,根本没有音群的概念,所以在听别人说英语的时候,也是一个单词一个单词的先识别出来,然后再套用语法翻译成中文,才能理解。
而外国人说英语以音群为单位,中间夹杂着大量的连音略音等发音技巧,很多时候一大串儿单词听起来像一个词一样,一下子就过去了,所以许多时候,中国人听外国人说英语,感觉他说的一点儿都听不懂,但其实对方说的一句话中,所有的单词都是最简单的单词。
所以如果想要听懂外国人说英语,第一要过音标关,把之前发错的音标都更正过来;第二要过发音技巧关,学会连读、略读、变音、同化、弱化、浊化等等发音技巧,并且能够熟练掌握,才能够达成和外国人自如交流的目标。
中国人在说英语的时候,虽然读的念的是英文,但是使用的是中文的语调,这种语调我们是从小到大都在听的,所以我们能清晰的辨别出来他们在说什么
相反,对于外国人他们的语调我们是不熟悉的,所以一些明明写出来简单的要死的句子我们就是死活听不出来。
这很正常。
如果想解决的话,可以通过反复的模仿,不要看美剧只看中文字幕,跟着双语字幕同时,反复多看几遍,有些发音就会在大脑中形成潜意识,帮助下回听觉判断