请帮忙把这几句话翻译成日语。谢谢!我是想发邮件用的(发给上司和上辈的,用敬语)。

“各位:大家好!我的日本留学签证已经成功取得了。给各位添麻烦了!我会加油的,请多关照!谢谢大家!”以上如果语句方面不好的,指点下,谢谢!... “各位:
大家好!
我的日本留学签证已经成功取得了。给各位添麻烦了!
我会加油的,请多关照!
谢谢大家!”

以上如果语句方面不好的,指点下,谢谢!
展开
 我来答
chinatommycn
2010-03-25 · 超过16用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:88
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
皆さん、こんにちは
私留学ビザの许可をもらいました、いままでみんなにご迷惑をかけて心からお诧びを申しあげます、
これからわたくしがもっとがんばります、よろしくお愿いいたします。
ありがとうございます。
(日语的 尊敬语讲法很复杂,关键要得当的使用,过分的使用有些时候会给对方一种不自然地感觉,以上翻译希望对你有帮助)
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
wgwxm386
2010-03-25 · TA获得超过1505个赞
知道小有建树答主
回答量:1223
采纳率:100%
帮助的人:759万
展开全部
皆様;
お荫様で、留学ビザを取得して顶いて、大変おせわになりました。诚に有难うございました。
私はもっと顽张りますから、どうぞよろしくお愿いいたします。
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
Utau歌呗呗
2010-03-25 · TA获得超过2855个赞
知道答主
回答量:39
采纳率:0%
帮助的人:27.3万
展开全部
"あなたは:

  皆さん、こんにちは!

  私の日本语の学生ビザを正常に达成されています。あなたのトラブルくれ!

  私は、あなたを満たすためにニース応援されます!

  ありがとうございました! "
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
朝仓淳平
2010-03-25 · 超过22用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:151
采纳率:0%
帮助的人:71.1万
展开全部
"あなたは:
皆さん、こんにちは!
私の日本语の学生ビザを正常に达成されています。あなたのトラブルくれ!
私は、あなたを満たすためにニース応援されます!
ありがとうございました! "
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式