帮忙翻译一下,中文翻译成韩文,是封信,不要翻译器的,谢谢 5

我们就这样相遇了!在韩国我有了你这个朋友,很高兴!我们在一起的时间加起来也就一天,不过我却感觉我们已经是很好很好的好朋友了!相信以后的几年里,我会再来韩国的!因为我喜欢韩... 我们就这样相遇了!在韩国我有了你这个朋友,很高兴!我们在一起的时间加起来也就一天,不过我却感觉我们已经是很好很好的好朋友了!相信以后的几年里,我会再来韩国的!因为我喜欢韩国, 而且我也想见到你!除了成绩考差,没流过那么多眼泪!我真的好讨厌和你分开! 我会想你的!你也可以偶尔想想我!高三也许就不能一直聊天了,希望你我都能考上心仪的大学!我最近有学韩国字,以后的交流就更顺畅了! 展开
 我来答
百度网友22875f4
2014-10-30 · TA获得超过486个赞
知道小有建树答主
回答量:535
采纳率:50%
帮助的人:167万
展开全部
우리는 이렇게 운명적으로 만났다. 한국에서 너를 만났는 게 정말 기뻤다. 우리는 깉이 있었는 시간 전부 합해도 단지 하루일 뿐이었지만 우리는 벌써 오래된 친한 친구 사이라는 느낌 들었다. 앞으로 몇 년 안에 내가 꼭 한국으로 다시 갈 것을 믿는다. 내가 한국을 많이 좋아하니까. 그리고 내가 너 많이 보고 싶겠다. 내가 성적 안 좋은 거때문에 몇 번 울어 본 적을 빼고 눈물 흘린 적이 별로 없다. 너랑 헤어진다는 게 정말 싫어. 내가 너 많이 보고 싶을 거다. 너도 가끔씩 나를 보고 싶으면 돼. 고3이 되면 우리는 이렇게 내내 이야기할 수 없을 것 같다. 네가 마음에 든 대학에 들어갔으면 해. 그리고 요즘 내가 한국어 배우고 있거든. 앞으로 우리는 더더욱 유창하게 이야기할 수 것 같다.
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式