ために表目的时前后句的主语要一致这个语法是不是有些多余重复

我知道关于ために表目的的这个语法上这个词是要用在前后两句的主语一致的情况下的,但是我想了想好像没有什么句子会是前后主语不一致的啊,比如说我为了某目的做了什么是顺的,但是如... 我知道关于ために表目的的这个语法上这个词是要用在前后两句的主语一致的情况下的,但是我想了想好像没有什么句子会是前后主语不一致的啊,比如说我为了某目的做了什么是顺的,但是如果说我为了某目的而某人做了什么,这听起来就是不合逻辑的啊,如果是说我为了某目的而让某人做什么,那后半句的主语不也还是我吗?只不过是我让谁做了什么,这不过就相当于一种使役而已吗 展开
 我来答
假面_1989
2017-05-31 · TA获得超过384个赞
知道小有建树答主
回答量:463
采纳率:0%
帮助的人:98万
展开全部
例:子供のために働く。为了孩子工作。
息子が留学するために贮金する。因为儿子要留学所以存钱。
本回答被网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
cipherf
2017-05-31 · TA获得超过4.4万个赞
知道大有可为答主
回答量:2.3万
采纳率:67%
帮助的人:1.5亿
展开全部
みんなが分かるために、先生が说明します。X
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式