get on one's feet 和get to one's feet的区别
2个回答
展开全部
get on one's feet和get to one's feet的区别为:意思不同、用法不同、侧重点不同。
一、意思不同
1、get on one's feet:站起来。
2、get to one's feet:起立。
二、用法不同
1、get on one's feet:基本意思是指两足直立站着不动,即“站立”,可以表示从坐着或躺着的状态到站起来的动作,也可以表示一种“站立”的状态。引申还可表示“在某处,位于”“维持现状”“高度为…”“看情形很可能做某事”“不流动”“自己向某人提供某物”“任候选人”“容忍,忍受”等。
2、get to one's feet:作“处于(状态,处境)”和“身高是,高达”解时可用作系动词,接名词、形容词、过去分词或介词短语作表语。
三、侧重点不同
1、get on one's feet:强调站的动作过程,使用时偏重于人要自力更生这种意思。
2、get to one's feet:站起来强调了“站”的动作和过程 stand站立强调了。
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询