帮忙看看这两句日语中的语法谢谢,看图
帮忙看看这两句日语中的语法谢谢,看图图一1.出された怎么理解2.集めて回る集めて中顿一下接回る,还是て回る复合词,怎么翻译图二2台取れりゃ,是什么结构,没见过...
帮忙看看这两句日语中的语法谢谢,看图图一
1.出された 怎么理解
2.集めて回る
集めて 中顿一下接 回る ,还是て回る 复合词,怎么翻译
图二
2台取れりゃ,是什么结构,没见过 展开
1.出された 怎么理解
2.集めて回る
集めて 中顿一下接 回る ,还是て回る 复合词,怎么翻译
图二
2台取れりゃ,是什么结构,没见过 展开
2个回答
展开全部
1 出された是出す的被动型。意思是被拿出来的。.集めて回る 是两个动词。一个是集める收集的意思、一个是回る可以看成巡回的意思。合起来的就是巡回收集垃圾。らしい是好像,似乎的意思。
玄関先に出されたゴミを集めて回るらしい。
可以翻译成; 好像在巡回收集门口被拿出来的垃圾。
2 取れりゃ是个口头语。可以看成正规的可能型「取れれば」如果取下来的话。
これが2台取れりゃ何とかでもちょっと无理だよね
可以翻译成;如果把这两台取下来应该还行,不过这是不可能的事啊!
玄関先に出されたゴミを集めて回るらしい。
可以翻译成; 好像在巡回收集门口被拿出来的垃圾。
2 取れりゃ是个口头语。可以看成正规的可能型「取れれば」如果取下来的话。
これが2台取れりゃ何とかでもちょっと无理だよね
可以翻译成;如果把这两台取下来应该还行,不过这是不可能的事啊!
更多追问追答
追问
明白了 集めて就是个中顿 接个动词,这个语法。
りゃ=れば(假定形)
对吧?
追答
对!你理解的很正确。集めて回る、这个集めて就是集める的中顿。不能写成集める回る吧?还有在日语里有两个动词连接在一起的合成语。比如;振り込む(振る十込む)食べ终わる(食べる十终わる)等等,也要记住。
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询