求分析一个英语句子,问题有点多,,,

求分析一个英语句子,问题有点多,,,Thefourtreasuresnotonlyareextremelyvaluabletools,butalsoartisticwor... 求分析一个英语句子,问题有点多,,,The four treasures not only are extremely valuable tools ,but also artistic works combining painting and calligraphy。
1.我用的倒装对吗?
2.combining是分词定语 而后面painting是动名词?
3.我把are extremely valuable tools改成介词短语:tools with extreme value是否也可以?改完是否还是定语而不是状语?
4.extremely valuable 这个adv+adj在句子中做定语吗?
展开
 我来答
静然舒洒
2017-10-31 · TA获得超过4090个赞
知道大有可为答主
回答量:4344
采纳率:82%
帮助的人:2690万
展开全部
看不出倒装在哪儿。
combining是分词定语 而后面painting是名词
把are extremely valuable tools改成介词短语:tools with extreme value也可以,改完是定语而不是状语。
extremely valuable 这个adv+adj在句子中做定语,extremely 修饰valuable,valuable 修饰tools
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
巧手成妈妈
高粉答主

2017-10-31 · 每个回答都超有意思的
知道大有可为答主
回答量:3.4万
采纳率:86%
帮助的人:2.2亿
展开全部
1 你的句子并没有使用倒装语法。如果要使用,则需要改成:
Not only are the four treasures extremely valuable tools, but they are also artistic works combing painting and calligraphy.
not only...but also... 必须并列句子时候,才能使用倒装语法。
更多追问追答
追答
2 painting 可以理解为动名词,但是这样它和后面的 calligraphy 不太对应,不如改成 drawing,后者本身就是一个不可数名词。
3 可以那样改,改后的介词短语 with extreme value 还是充当 tools 的后置定语。
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式