求分析一个英语句子,问题有点多,,,
求分析一个英语句子,问题有点多,,,Thefourtreasuresnotonlyareextremelyvaluabletools,butalsoartisticwor...
求分析一个英语句子,问题有点多,,,The four treasures not only are extremely valuable tools ,but also artistic works combining painting and calligraphy。
1.我用的倒装对吗?
2.combining是分词定语 而后面painting是动名词?
3.我把are extremely valuable tools改成介词短语:tools with extreme value是否也可以?改完是否还是定语而不是状语?
4.extremely valuable 这个adv+adj在句子中做定语吗? 展开
1.我用的倒装对吗?
2.combining是分词定语 而后面painting是动名词?
3.我把are extremely valuable tools改成介词短语:tools with extreme value是否也可以?改完是否还是定语而不是状语?
4.extremely valuable 这个adv+adj在句子中做定语吗? 展开
2个回答
展开全部
看不出倒装在哪儿。
combining是分词定语 而后面painting是名词
把are extremely valuable tools改成介词短语:tools with extreme value也可以,改完是定语而不是状语。
extremely valuable 这个adv+adj在句子中做定语,extremely 修饰valuable,valuable 修饰tools
combining是分词定语 而后面painting是名词
把are extremely valuable tools改成介词短语:tools with extreme value也可以,改完是定语而不是状语。
extremely valuable 这个adv+adj在句子中做定语,extremely 修饰valuable,valuable 修饰tools
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
1 你的句子并没有使用倒装语法。如果要使用,则需要改成:
Not only are the four treasures extremely valuable tools, but they are also artistic works combing painting and calligraphy.
not only...but also... 必须并列句子时候,才能使用倒装语法。
Not only are the four treasures extremely valuable tools, but they are also artistic works combing painting and calligraphy.
not only...but also... 必须并列句子时候,才能使用倒装语法。
更多追问追答
追答
2 painting 可以理解为动名词,但是这样它和后面的 calligraphy 不太对应,不如改成 drawing,后者本身就是一个不可数名词。
3 可以那样改,改后的介词短语 with extreme value 还是充当 tools 的后置定语。
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询