下面这句话中有什么语法知识?求解答

Icouldhavecaughtthetrain,buttherehadbeenatrafficjamontheway.中文翻译:我本来可以赶上那列火车的,但是途中发生了... I could have caught the train, but there had been a traffic jam on the way.

中文翻译:我本来可以赶上那列火车的,但是途中发生了交通堵塞。
展开
 我来答
塞北令狐冲
培训答主

2022-10-06 · 好好学习,天天向上
知道大有可为答主
回答量:3993
采纳率:93%
帮助的人:238万
展开全部
您好,I could have caught the train, but there had been a traffic jam on the way. 的语法点是(could + 完成时态)的用法。
could + 完成时态 = 用于(本可以做到的事情最终没有完成)。这个结构和 should have done(本应该做而没有做)和 need have done(本需要做而没做);couldn't have done(本无法完成的却完成了),shouldn't have done(本不应该做而做了),和 needn't have done(本不需要做而做了)等几种用法通常是放在一起的作比较。
另一个语法点是可以借用条件句三类句型,与过去事实相反,用了(过去完成时)和 could have done 的句型。也就是(假如没有发生交通堵塞,我本来可以赶上那列火车的。)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式