日语中的ところどころ到底是啥意思为什么这里选的是部分的

 我来答
语弦
2016-12-09 · 专注:职场心理问题,职业规划,职业咨询
语弦
采纳数:7184 获赞数:32098

向TA提问 私信TA
展开全部

一,首先,中文有“叠词”,例如:

多多少少,快快乐乐,高高兴兴,里里外外,家家户户 等。

日语和中文一样,也有很多“叠词”,例如:

【所々】ところどころ,中文意思:隔三差五的地方,星星点点的地方

【久々】ひさびさ,中文意思:隔了好久的~

【人々】ひとびと,中文意思:人们

【时々】ときどき,中文意思:是不是地~

【日々】ひび,中文意思:每天

【月々】つきづき,中文意思:每月

不过,在“日语的叠词”里面,习惯于将第二个重复的汉字“浊音化”,所以,【所々】不读作(ところところ)而读作(ところどころ)。
二,【所々】ところどころ,中文意思:隔三差五的地方,星星点点的地方
而不是指“到处都是”,指的是“局部”而不是“全部”。

小政YY
2015-01-29 · TA获得超过281个赞
知道小有建树答主
回答量:504
采纳率:100%
帮助的人:355万
展开全部
所々 日

【ところどころ】 【tokorodokoro】④

【名】
这儿那儿,有些地方。(あちらこちら。ここかしこ。)
  所々に雪が残る。/有些地方积了雪。
  所々まちがっている。/有哪里出错了。

“有些地方”跟“全部”根本不是一个概念。
本回答被网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
布尔诺II
2015-01-29 · TA获得超过2.3万个赞
知道大有可为答主
回答量:1.7万
采纳率:33%
帮助的人:5863万
展开全部
【名】
这儿那儿,有些地方
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
匿名用户
2015-01-29
展开全部
刚刚,刚才
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式