请帮忙翻译一段日文.
今天是我在AAA的最后一天.在过去的两年多的日子里,感谢大家对我的支持和帮助,感谢KHO-我的前老板给我这个机会进入AAA工作,并且教会了我很多东西.感谢我所在的销售部的...
今天是我在AAA的最后一天.
在过去的两年多的日子里,感谢大家对我的支持和帮助,感谢KHO-我的前老板给我这个机会进入AAA工作,并且教会了我很多东西.
感谢我所在的销售部的同事的帮助.感谢其他各个部门的配合.
请接受我诚挚的谢意.
原大家幸福安康.
翻译的简单就好,请使用敬语. 展开
在过去的两年多的日子里,感谢大家对我的支持和帮助,感谢KHO-我的前老板给我这个机会进入AAA工作,并且教会了我很多东西.
感谢我所在的销售部的同事的帮助.感谢其他各个部门的配合.
请接受我诚挚的谢意.
原大家幸福安康.
翻译的简单就好,请使用敬语. 展开
7个回答
展开全部
今日は私がAAAに最后の一日です.
过去の2年间余り日の中に、皆様が私に支えたり助けたりしてくれました心より感谢致します、まだ私の元社长KHO-様が私にこの机会をくださってAAAに入って仕事につけられ、しかも私に多くのものをわかるように教えてくれました、本当に感谢致します。
私がありかの贩売部の同僚の助けに感谢致します。他のそれぞれの部门の协力にも感谢致します.
私の真挚な谢意を受け入れて下さい。
皆様の幸せや健康であるようにお祈り致します。
过去の2年间余り日の中に、皆様が私に支えたり助けたりしてくれました心より感谢致します、まだ私の元社长KHO-様が私にこの机会をくださってAAAに入って仕事につけられ、しかも私に多くのものをわかるように教えてくれました、本当に感谢致します。
私がありかの贩売部の同僚の助けに感谢致します。他のそれぞれの部门の协力にも感谢致します.
私の真挚な谢意を受け入れて下さい。
皆様の幸せや健康であるようにお祈り致します。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
今日はaaaの最终日。
过去二年の日の中に、私の支持に感谢しますkho -と助けに感谢して、私の前社长にaaaチャンスが悪いことをしたり、教会は多かったものではありません。
私のいることに感谢します销售部の同僚の助けに感谢します。他のそれぞれの部门のを开発しました。
受け取りなさい私の心からの预かり厚く御礼申し上げます。
みんなが幸せな生活を希望。
过去二年の日の中に、私の支持に感谢しますkho -と助けに感谢して、私の前社长にaaaチャンスが悪いことをしたり、教会は多かったものではありません。
私のいることに感谢します销售部の同僚の助けに感谢します。他のそれぞれの部门のを开発しました。
受け取りなさい私の心からの预かり厚く御礼申し上げます。
みんなが幸せな生活を希望。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询