翻译一句日语,什么意思?谢谢

良いところじゃないけど、パーソナルスペースの感覚が日本と全然违う普通の日本人なら远虑する距离にドカドカ入ってくるそれが一面ウザイけど、新鲜な感じ... 良いところじゃないけど、パーソナルスペースの感覚が日本と全然违う
普通の日本人なら远虑する距离にドカドカ入ってくる
それが一面ウザイけど、新鲜な感じ
展开
 我来答
百度网友df19914
2010-05-27 · 超过25用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:111
采纳率:0%
帮助的人:44.9万
展开全部
虽不是什么优点,个人空间的感觉和日本全然不同。
如果是普通的日本人,会扑通扑通地进入保持距离的范围。
有点麻烦,但还是感觉到新鲜。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
卢tian富
2010-05-27 · TA获得超过8121个赞
知道大有可为答主
回答量:3940
采纳率:0%
帮助的人:4761万
展开全部
不是什么好事,个人感觉和日本完全不同。
如果是一般的日本人的话,远虑长远会蜂拥而至(就是说日本人的排程短,事情一下子就来了)
这虽然是已经腻烦的事情但是也有新鲜的感觉。
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
superstarzg
2010-05-27
知道答主
回答量:19
采纳率:0%
帮助的人:12.7万
展开全部
虽并非什么好的地方,但是个人空间的感觉和日本完全不同。普通的日本人的话会踏着脚步声进来给人以考虑的时间,那样虽然有些不快,但挺有新鲜感的。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
炫陨
2010-05-27 · TA获得超过1380个赞
知道小有建树答主
回答量:1107
采纳率:0%
帮助的人:900万
展开全部
虽然不是什么好地方,但是这种私人空间的感觉和日本完全不同。普通的日本人会蜂拥进这样要避讳的距离(?)。虽然一方面有些(?),但是感觉很新鲜。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
maouno
2010-05-27 · TA获得超过329个赞
知道小有建树答主
回答量:393
采纳率:100%
帮助的人:175万
展开全部
虽然不是好地方,但是和日本的私人空间感觉是完全不同的.
如果是平常的日本人,会以经过考虑的距离接二连三进入.
这样,虽然一方面比较啰嗦, 但也有新鲜感
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(6)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式