请教下 你们给我等着的英文怎么翻译? O(∩_∩)O谢谢! 我很急的!

 我来答
正香教育
2022-05-26 · TA获得超过5570个赞
知道大有可为答主
回答量:4883
采纳率:100%
帮助的人:239万
展开全部
1.如果属于威胁,可以译作:
You shall wait for me.你们给我等侯.
You shall be waiting for me.你们给我等着.
注:情态动词 shall 用于陈述句第二、三人称,表示说话者的警告或命令等,主语的行动受讲话者支配.
2.如果属于期待,可以译作:
You'd better wait for me.你们最好等我.
You'd better be waiting for me.你们最好等着我.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式