日语作文修改
学校要求参加一个类似演讲的活动,需要每个人都自定主题发言。我的主题是真正的幸福是什么。如果可以话,请达人们帮忙看看,修改下。就算不改~把你们看不懂或者觉得别扭的地方写下来...
学校要求参加一个类似演讲的活动,需要每个人都自定主题发言。我的主题是
真正的幸福是什么。如果可以话,请达人们帮忙看看,修改下。就算不改~把你们看不懂或者觉得别扭的地方写下来告诉在下。(有好的修改和意见再追100财富)
私が、この半年ぐらい空いた时间に时々つまらない问题を考えます。例えば、私が存在の意味は何だっけ、人生の意味が何だっけ、何のために生きている、このような问题。答えはもちろん出てこない。でも、以上の问题を考えときに、一つ言叶をよく思い出します。それは、「幸せ」というものです。しかし、幸せとは何でしょうか?幸せになるためには、どうしたらいいでしょうか?ホー、新しいつまらない问题を出してしまった。
幸せは辞书を引いた结果は満ち足り(みちたり)ていること。不平や不満がなく、楽しいこと。英语でhappinessである。
でも、その満ち足りていることはどんなことですか?
そして、私は电话で家族に「本当の幸せとは何か」ききたいつもりです。
ちちの答えは「おまえが「お金がほしい」といった时に、わしは「うん、明日、振り込む」と言うことができる。これはわしの幸せだ」。
父さんの幸せはお金ですか?
しかし、もし、今、あなたに神様が、目が见えなくなる代わりに10亿円あげると言われたらどうしますか?もし、今、あなたに神様が、片足を失う代わりに100亿円あげると言われたら気持ちは动きますか?こんなことはだれ一人賛成して受け入れる者はいないでしょうね。
従って、本当の幸せはお金ではないと思いますねぁ。
次はお母さんに闻きました。
母の答えもっと简単な「あなたが好きな料理をした后で、あなたが食べ切る。これは私の幸せだ」
母さんの答えは料理ということですか?
母さんが念入りな料理を作った、しかし、食べる人がいない。母さんが又幸せのか?
じゃ、本当の幸せは 料理をすることではないと思います。
それでは、家族の言叶は本当の意味何ですか?そして、私と父さん、「本当の幸せとは何か」に中心で、相谈していきます。
父は「お前は本当の幸せとどう考えている?」と闻きました。
「本当の幸せは自分の梦や生き(いき)甲斐(がい)をかなえることです」と答えました。
「本当の幸せは自分の梦や生き(いき)甲斐(がい)をかなえることですか?梦が见つかり、梦が叶う、しかしそこに“本当の幸せ”があるとは思えない。そこにあるものは“自己満足”というものだけだ。どうすれば幸せになれるのか。それは“自分の幸せが他人の幸せ”になること。」
父さんと言いました。
なるほどねぁ。
料理に例えると、好きな人の为に念入りな料理を作った、好きな人に料理を褒められた。母さんは家族に料理する、私とあなたが料理を楽しいで食べ切る。一番わかりやすいものは、「自分の幸せ=爱する人の幸せ」だろう。自分の梦で爱する人が幸せになれる。そして、その梦が爱する人の支え(ささえ)となり、 爱する人の梦が叶う(かなう)。その梦によって自分はまた幸せになれる。つまり、そこに“本当の幸せ”があるものだと思う。お互い(おたがい)に支えあい、幸せにしていく。そこ から生まれるものによって、他人が梦を见つけたり、谛めずに戦え(たたかえ)たりするだろう。 展开
真正的幸福是什么。如果可以话,请达人们帮忙看看,修改下。就算不改~把你们看不懂或者觉得别扭的地方写下来告诉在下。(有好的修改和意见再追100财富)
私が、この半年ぐらい空いた时间に时々つまらない问题を考えます。例えば、私が存在の意味は何だっけ、人生の意味が何だっけ、何のために生きている、このような问题。答えはもちろん出てこない。でも、以上の问题を考えときに、一つ言叶をよく思い出します。それは、「幸せ」というものです。しかし、幸せとは何でしょうか?幸せになるためには、どうしたらいいでしょうか?ホー、新しいつまらない问题を出してしまった。
幸せは辞书を引いた结果は満ち足り(みちたり)ていること。不平や不満がなく、楽しいこと。英语でhappinessである。
でも、その満ち足りていることはどんなことですか?
そして、私は电话で家族に「本当の幸せとは何か」ききたいつもりです。
ちちの答えは「おまえが「お金がほしい」といった时に、わしは「うん、明日、振り込む」と言うことができる。これはわしの幸せだ」。
父さんの幸せはお金ですか?
しかし、もし、今、あなたに神様が、目が见えなくなる代わりに10亿円あげると言われたらどうしますか?もし、今、あなたに神様が、片足を失う代わりに100亿円あげると言われたら気持ちは动きますか?こんなことはだれ一人賛成して受け入れる者はいないでしょうね。
従って、本当の幸せはお金ではないと思いますねぁ。
次はお母さんに闻きました。
母の答えもっと简単な「あなたが好きな料理をした后で、あなたが食べ切る。これは私の幸せだ」
母さんの答えは料理ということですか?
母さんが念入りな料理を作った、しかし、食べる人がいない。母さんが又幸せのか?
じゃ、本当の幸せは 料理をすることではないと思います。
それでは、家族の言叶は本当の意味何ですか?そして、私と父さん、「本当の幸せとは何か」に中心で、相谈していきます。
父は「お前は本当の幸せとどう考えている?」と闻きました。
「本当の幸せは自分の梦や生き(いき)甲斐(がい)をかなえることです」と答えました。
「本当の幸せは自分の梦や生き(いき)甲斐(がい)をかなえることですか?梦が见つかり、梦が叶う、しかしそこに“本当の幸せ”があるとは思えない。そこにあるものは“自己満足”というものだけだ。どうすれば幸せになれるのか。それは“自分の幸せが他人の幸せ”になること。」
父さんと言いました。
なるほどねぁ。
料理に例えると、好きな人の为に念入りな料理を作った、好きな人に料理を褒められた。母さんは家族に料理する、私とあなたが料理を楽しいで食べ切る。一番わかりやすいものは、「自分の幸せ=爱する人の幸せ」だろう。自分の梦で爱する人が幸せになれる。そして、その梦が爱する人の支え(ささえ)となり、 爱する人の梦が叶う(かなう)。その梦によって自分はまた幸せになれる。つまり、そこに“本当の幸せ”があるものだと思う。お互い(おたがい)に支えあい、幸せにしていく。そこ から生まれるものによって、他人が梦を见つけたり、谛めずに戦え(たたかえ)たりするだろう。 展开
8个回答
展开全部
私が、この半年ぐらい时々无意味そうな问题を考えています。例えば、私の存在の意味は何だか、人生の意味が何だか、何のために生きているかというような问题です。答えはたぶんすぐ出てこないんです。でも、以上の问题を考えているときに、一口と言えば、それは、「幸せ」というものです。しかし、幸せとは何でしょうか?幸せになるためには、どうしたらいいでしょうか?ホー、新しい问题を出してしまいました。
幸せは辞书を引いた结果は満ち足り(みちたり)ていることです。不平や不満がなく、楽しいことです。英语でhappinessです。
でも、その満ち足りていることはどんなことですか?
そして、私は电话で家族に「本当の幸せとは何か」ききたいつもりです。
ちちの答えは「おまえが「お金がほしい」といった时に、わしは「うん、明日、振り込む」と言うことができます。これはわしの幸せです」。
幸せはお金ということですか?
しかし、もし、今、あなたに神様が、目が见えなくなる代わりに10亿円あげると言われたらどうしますか?もし、今、あなたに神様が、片足を失う代わりに100亿円あげると言われたら気持ちは动きますか?こんなことはだれ一人賛成して受け入れる者はいないでしょうね。
従って、本当の幸せはお金ではないと思います。
次はお母さんに闻きます。
母の答えはもっと简単です。「あなたが好きな料理をしたあとで、あなたが食べ切る。これは私の幸せだ」
幸せは料理ということですか?
母さんが念入りな料理を作った、しかし、食べる人がいない。母さんが又幸せのか?
じゃ、本当の幸せは 料理をすることではないと思います。
それでは、家族の言叶は本当の意味何ですか?そして、私と父さん、「本当の幸せとは何か」に中心で、相谈していきます。
父は「お前は本当の幸せにどう考えている?」と闻きました。
「本当の幸せは自分の梦や生き(いき)甲斐(がい)をかなえることです」と答えました。
「本当の幸せは自分の梦や生き(いき)甲斐(がい)をかなえることですか?梦が见つかり、梦が叶う、しかしそこに“本当の幸せ”があるとは思えない。そこにあるものは“自己満足”というものだけだ。どうすれば幸せになれるのか。それは“自分の幸せが他人の幸せ”になること。」
父さんと言いました。
なるほどねぁ。
料理に例えると、好きな人の为に念入りな料理を手作って、好きな人に料理を褒められたというのはなになに。母さんは家族に料理する、私とあなたが料理を楽しく食べ切る。一番わかりやすいものは、「自分の幸せ=爱する人の幸せ」だろう。自分の梦で爱する人が幸せになることができることです。そして、その梦が爱する人の支え(ささえ)となり、 爱する人の梦が叶う(かなう)。その梦によって自分はまた幸せになれる。つまり、そこに“本当の幸せ”があるものだと思う。お互い(おたがい)に支えあって、幸せにしていく。そこ から生まれるものによって、他人が梦を见つけたり、谛めずに戦え(たたかえ)たりするだろう。
改了一部分,请楼主仔细修改自己的日语。不要用汉语思维来写日语。很多句子很生硬,能看出是硬译的痕迹。加油呵,对于词和句型的用法要吃透,还有,作文写得不够好,(汉语看来),加油。
幸せは辞书を引いた结果は満ち足り(みちたり)ていることです。不平や不満がなく、楽しいことです。英语でhappinessです。
でも、その満ち足りていることはどんなことですか?
そして、私は电话で家族に「本当の幸せとは何か」ききたいつもりです。
ちちの答えは「おまえが「お金がほしい」といった时に、わしは「うん、明日、振り込む」と言うことができます。これはわしの幸せです」。
幸せはお金ということですか?
しかし、もし、今、あなたに神様が、目が见えなくなる代わりに10亿円あげると言われたらどうしますか?もし、今、あなたに神様が、片足を失う代わりに100亿円あげると言われたら気持ちは动きますか?こんなことはだれ一人賛成して受け入れる者はいないでしょうね。
従って、本当の幸せはお金ではないと思います。
次はお母さんに闻きます。
母の答えはもっと简単です。「あなたが好きな料理をしたあとで、あなたが食べ切る。これは私の幸せだ」
幸せは料理ということですか?
母さんが念入りな料理を作った、しかし、食べる人がいない。母さんが又幸せのか?
じゃ、本当の幸せは 料理をすることではないと思います。
それでは、家族の言叶は本当の意味何ですか?そして、私と父さん、「本当の幸せとは何か」に中心で、相谈していきます。
父は「お前は本当の幸せにどう考えている?」と闻きました。
「本当の幸せは自分の梦や生き(いき)甲斐(がい)をかなえることです」と答えました。
「本当の幸せは自分の梦や生き(いき)甲斐(がい)をかなえることですか?梦が见つかり、梦が叶う、しかしそこに“本当の幸せ”があるとは思えない。そこにあるものは“自己満足”というものだけだ。どうすれば幸せになれるのか。それは“自分の幸せが他人の幸せ”になること。」
父さんと言いました。
なるほどねぁ。
料理に例えると、好きな人の为に念入りな料理を手作って、好きな人に料理を褒められたというのはなになに。母さんは家族に料理する、私とあなたが料理を楽しく食べ切る。一番わかりやすいものは、「自分の幸せ=爱する人の幸せ」だろう。自分の梦で爱する人が幸せになることができることです。そして、その梦が爱する人の支え(ささえ)となり、 爱する人の梦が叶う(かなう)。その梦によって自分はまた幸せになれる。つまり、そこに“本当の幸せ”があるものだと思う。お互い(おたがい)に支えあって、幸せにしていく。そこ から生まれるものによって、他人が梦を见つけたり、谛めずに戦え(たたかえ)たりするだろう。
改了一部分,请楼主仔细修改自己的日语。不要用汉语思维来写日语。很多句子很生硬,能看出是硬译的痕迹。加油呵,对于词和句型的用法要吃透,还有,作文写得不够好,(汉语看来),加油。
展开全部
私はこの半年の间に时々つまらない问题を考えています。例えば、私が存在する意味は何なのか?人生の意味は何なのか?一体何のために生きているのか?こういう风に考えています。答えはもちろん発见されていません。しかし、以上の问题を考えるときに、ひとつの言叶をしばしば头に思い浮かべてきました。それは「幸せ」です。けれども、「幸せ」というのは何でしょうか?つまらない问题は新たに出てしまいました。
辞书を引いてみると、「幸せ」とは「结果は満ち足りていること」という解釈は目に映りました。言い换えれば、不平や不満することなく、楽しいことです。英语にすると、happinessになります。だが、「満ち足りていること」は何のことでしょうか?
そして、私は家族に电话して「本当の幸せは何」と闻こうとしていました。
お父さんは「お前は「お金がほしい」といった后、わしは「うん、明日振り込むよ」と返事すること。これはわしの幸せだ」と答えました。
お父さんの幸せはお金ですか?
もしも、今あなたは神様に「失明の代わりに10亿円やる」と言われたらどうでしょうか?片足の代わりに100亿円やると言われたら心は动揺しませんか?こんな条件を喜んで呑み込み、受け入れる人间は一人もいないと言い切れますか?
そうとはいえ、本当の幸せはお金ではないと思っています。
次はお母さんに闻きました。
お母さんの答えは「あなたの好きな料理ができた后、全部食べてしまうこと。これは私の幸せだのよ」でした。非常に简単でした。
お母さんの幸せは料理ですか?
しかし、お母さんは工夫して料理をできましたが、食べてくれる人は一人もいないなら、また幸せですか?
従って、お母さん本当の幸せは料理ではないと思います。
そうすると、両亲の话の真の意味一体なんですか?そして、私はお父さんと、「本当の幸せとは何」を中心にし、相谈に入りました。
お父さんは「お前は本当の幸せについてどう思う?」と闻きました。
「本当の幸せは自分の梦を叶える、生き甲斐を人に见せてやることだ。」と返事しました。
「幸せは梦や生き甲斐のことなの?梦をかなえてもどうだ?ただの自己満足じゃ?自分の幸せは人の幸せになってはじめて、本当の幸せになれるよ。」とお父さんは口にしました。
「なるほど...」
料理を例として、好きな人のために一生悬命作って、その人に褒められるだけで満足です。お母さんは家族のために料理を作って、家族と一绪に楽しく食べます。一番わかりやすいのは「自分の幸せ=爱する人の幸せ」でしょう。自分の梦で爱する人は幸せになります。そして、その梦が爱する人の支えになり、爱する人はそれで自分の梦をかなえます。そうすれば、自分は再び幸せになれます。つまり、これは「本当の幸せ」だと思います。お互いに支え合い、幸せを実现していきます。人とともに梦が见つかり、谛めずに戦ううちに、幸せは生み出します。
我试着帮你修改了一下,用词和语法先不说,LZ最大的问题就是词尾。演讲的话和作文一样,要求词尾统一,要么全用简体,要么全用敬体,乱用是大忌。因为是学校的演讲,所以用不着用である的形式,那是学术性报告。用一般的敬体就行了。有的地方我实在看不懂你要说什么,我就按照你上文的思路修改了,还有问题的话可以再找我聊,我很乐意。
辞书を引いてみると、「幸せ」とは「结果は満ち足りていること」という解釈は目に映りました。言い换えれば、不平や不満することなく、楽しいことです。英语にすると、happinessになります。だが、「満ち足りていること」は何のことでしょうか?
そして、私は家族に电话して「本当の幸せは何」と闻こうとしていました。
お父さんは「お前は「お金がほしい」といった后、わしは「うん、明日振り込むよ」と返事すること。これはわしの幸せだ」と答えました。
お父さんの幸せはお金ですか?
もしも、今あなたは神様に「失明の代わりに10亿円やる」と言われたらどうでしょうか?片足の代わりに100亿円やると言われたら心は动揺しませんか?こんな条件を喜んで呑み込み、受け入れる人间は一人もいないと言い切れますか?
そうとはいえ、本当の幸せはお金ではないと思っています。
次はお母さんに闻きました。
お母さんの答えは「あなたの好きな料理ができた后、全部食べてしまうこと。これは私の幸せだのよ」でした。非常に简単でした。
お母さんの幸せは料理ですか?
しかし、お母さんは工夫して料理をできましたが、食べてくれる人は一人もいないなら、また幸せですか?
従って、お母さん本当の幸せは料理ではないと思います。
そうすると、両亲の话の真の意味一体なんですか?そして、私はお父さんと、「本当の幸せとは何」を中心にし、相谈に入りました。
お父さんは「お前は本当の幸せについてどう思う?」と闻きました。
「本当の幸せは自分の梦を叶える、生き甲斐を人に见せてやることだ。」と返事しました。
「幸せは梦や生き甲斐のことなの?梦をかなえてもどうだ?ただの自己満足じゃ?自分の幸せは人の幸せになってはじめて、本当の幸せになれるよ。」とお父さんは口にしました。
「なるほど...」
料理を例として、好きな人のために一生悬命作って、その人に褒められるだけで満足です。お母さんは家族のために料理を作って、家族と一绪に楽しく食べます。一番わかりやすいのは「自分の幸せ=爱する人の幸せ」でしょう。自分の梦で爱する人は幸せになります。そして、その梦が爱する人の支えになり、爱する人はそれで自分の梦をかなえます。そうすれば、自分は再び幸せになれます。つまり、これは「本当の幸せ」だと思います。お互いに支え合い、幸せを実现していきます。人とともに梦が见つかり、谛めずに戦ううちに、幸せは生み出します。
我试着帮你修改了一下,用词和语法先不说,LZ最大的问题就是词尾。演讲的话和作文一样,要求词尾统一,要么全用简体,要么全用敬体,乱用是大忌。因为是学校的演讲,所以用不着用である的形式,那是学术性报告。用一般的敬体就行了。有的地方我实在看不懂你要说什么,我就按照你上文的思路修改了,还有问题的话可以再找我聊,我很乐意。
本回答被提问者和网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
仅供参考
私はこの半年の间に时间があったらつまらないものを考えています。例えば、自分が存在の意味は何ですか?(我存在意义是什么?要自杀啊?)人生の意味は何ですか?何のために生きているだろう。このような问题。答えはもちろん出てこない。でも、この问题を考えるときに、よく「幸せ」という言叶を思い出します。しかし、幸せとは何でしょうか?幸せになるためには、どうしたらいいのか?ホー(???不懂)、もっと考えれば考えるほど、新しいつまらないものを出してしまった。
幸せは一体なんでしょうか?辞书を引いたら満ち足り(みちたり)、不平や不満がなく、楽しいこと。英语でhappinessである。
でも、その満ち足りとはどんなことですか?(でしょう?です?)
そして、私は电话で家族に「本当の幸せとは何か」と闻きました。
ちちの答えは「「お金がほしい」といった时に、わし(ちち很老么?老人才称自己说わし)はすぐに「うん、明日、振り込む」と言ったら、それはわし(???)の幸せだ」(这句话不懂,ちち说自己的幸福,还是说你的幸福?【pass】「「お金がほしい」といった时に、すぐにお金がたくさんあった。それは幸せだ。「美人がほしい」といった时に、すぐにたくさん美人が嫁になった。それは幸せだ。)。
父さんの幸せはお金ですか?(と美人、冗谈っス)
しかし、もし、今、あなたは神様に、目が见えなくなる代わりに10亿円あげると言われたらどうしますか?もし、今、あなたは神様に、片足を失う代わりに100亿円あげると言われたら心が动きます?こんなことはだれ一人も賛成して受け入れる者はいないでしょうね。
従って、本当の幸せはお金ではないと思いますねぁ。
次はお母さんに闻きました。
母の答えもっと简単な「あなたが好きな料理をして、食べ切る。これは私の幸せだ」
母さんの答えは料理ということですか?
母さんが念入りな料理を作った、しかし、食べる人がいない。その时母さんが又幸せのか?
じゃ、本当の幸せは 料理をすることではないと思います。
それでは、家族という言叶の本当の意味は何ですか?そして、私と父さん、「本当の幸せとは何か」について、相谈しました。
父は「お前は本当の幸せはどう考えている?」と闻きました。
「本当の幸せは自分の梦や生き(いき)甲斐(がい)をかなえることです」と答えました。
「本当の幸せは自分の梦や生き(いき)甲斐(がい)をかなえることですか?梦を见つかり、梦を叶う、しかしそこに“本当の幸せ”があるとは思えない。そこにあるものは“自己満足”というものだけだ。どうすれば幸せになれるのか。それは“自分の幸せが他人の幸せ”になること。(这句不懂になること?)」
と父さんが言いました。
なるほどねぁ。
料理に例えると(料理の例としたら)、好きな人の为に念入りな料理を作った、好きな人に褒められた。母さんは家族のために料理する、私とあなたが料理を楽しいで食べ切る。一番わかりやすい言叶と言ったら、「自分の幸せ=爱する人の幸せ」だろう。自分の梦で爱する人が幸せになれる。そして、その梦は爱する人に支え(ささえ)となり、 爱する人に梦を叶う(かなう)。その梦によって自分はまた幸せになれる(这句不知道啥意思)。つまり、そこに“本当の幸せ”があると思う。お互い(おたがい)に支えあい、幸せになっていく。そこ から生まれるものによって、他人が梦を见つけたり、绝えず戦え(たたかえ)るだろう。
私はこの半年の间に时间があったらつまらないものを考えています。例えば、自分が存在の意味は何ですか?(我存在意义是什么?要自杀啊?)人生の意味は何ですか?何のために生きているだろう。このような问题。答えはもちろん出てこない。でも、この问题を考えるときに、よく「幸せ」という言叶を思い出します。しかし、幸せとは何でしょうか?幸せになるためには、どうしたらいいのか?ホー(???不懂)、もっと考えれば考えるほど、新しいつまらないものを出してしまった。
幸せは一体なんでしょうか?辞书を引いたら満ち足り(みちたり)、不平や不満がなく、楽しいこと。英语でhappinessである。
でも、その満ち足りとはどんなことですか?(でしょう?です?)
そして、私は电话で家族に「本当の幸せとは何か」と闻きました。
ちちの答えは「「お金がほしい」といった时に、わし(ちち很老么?老人才称自己说わし)はすぐに「うん、明日、振り込む」と言ったら、それはわし(???)の幸せだ」(这句话不懂,ちち说自己的幸福,还是说你的幸福?【pass】「「お金がほしい」といった时に、すぐにお金がたくさんあった。それは幸せだ。「美人がほしい」といった时に、すぐにたくさん美人が嫁になった。それは幸せだ。)。
父さんの幸せはお金ですか?(と美人、冗谈っス)
しかし、もし、今、あなたは神様に、目が见えなくなる代わりに10亿円あげると言われたらどうしますか?もし、今、あなたは神様に、片足を失う代わりに100亿円あげると言われたら心が动きます?こんなことはだれ一人も賛成して受け入れる者はいないでしょうね。
従って、本当の幸せはお金ではないと思いますねぁ。
次はお母さんに闻きました。
母の答えもっと简単な「あなたが好きな料理をして、食べ切る。これは私の幸せだ」
母さんの答えは料理ということですか?
母さんが念入りな料理を作った、しかし、食べる人がいない。その时母さんが又幸せのか?
じゃ、本当の幸せは 料理をすることではないと思います。
それでは、家族という言叶の本当の意味は何ですか?そして、私と父さん、「本当の幸せとは何か」について、相谈しました。
父は「お前は本当の幸せはどう考えている?」と闻きました。
「本当の幸せは自分の梦や生き(いき)甲斐(がい)をかなえることです」と答えました。
「本当の幸せは自分の梦や生き(いき)甲斐(がい)をかなえることですか?梦を见つかり、梦を叶う、しかしそこに“本当の幸せ”があるとは思えない。そこにあるものは“自己満足”というものだけだ。どうすれば幸せになれるのか。それは“自分の幸せが他人の幸せ”になること。(这句不懂になること?)」
と父さんが言いました。
なるほどねぁ。
料理に例えると(料理の例としたら)、好きな人の为に念入りな料理を作った、好きな人に褒められた。母さんは家族のために料理する、私とあなたが料理を楽しいで食べ切る。一番わかりやすい言叶と言ったら、「自分の幸せ=爱する人の幸せ」だろう。自分の梦で爱する人が幸せになれる。そして、その梦は爱する人に支え(ささえ)となり、 爱する人に梦を叶う(かなう)。その梦によって自分はまた幸せになれる(这句不知道啥意思)。つまり、そこに“本当の幸せ”があると思う。お互い(おたがい)に支えあい、幸せになっていく。そこ から生まれるものによって、他人が梦を见つけたり、绝えず戦え(たたかえ)るだろう。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
私が、この半年ぐらい时々つまらない问题を考えます。例えば、私がいきている意味は何ですか、人生の意味が何ですか、このような问题を考えています。答えはもちろん出てきません。しかし、そのような问题を考えると、一つ言叶を思い出しました。それは、「幸せ」ということばです。人生の中に、幸せとは何でしょうか?幸せになるためには、どうしたらいいでしょうか?このように、新しいつまらない问题を出しました。
辞书を引いたら幸せは満ち足り(みちたり)ていることです。不平や不満がなく、楽しいことです。英语でhappinessだとあらわします。
でも、その満ち足りていることはどんなことですか?辞书を引いてもわかりません。
ですから、私は电话で家族に「本当の幸せとは何か」とききました。
父さんは「おまえが「お金がほしい」といった时に、わしは「うん、明日、振り込む」と言う。これは幸せだ」と答えました。
父さんの幸せはお金ですか?
しかし、もし、あなたは、目が见えなくなる代わりに10亿円もらったらどうしますか?もし、今、あなたは、片足を失う代わりに100亿円もらったら気持ちは动きますか?こんなことは一人も賛成して受け入れる者はいないでしょうね。
従って、本当の幸せはお金ではないと思います。
次は母さんに闻きました。
母さんの答えもっと简単です。それは「おいしい料理をした后、あなたが食べ切た。これは幸せだ」です。
母さんの答えは料理ということですか?
母さんが念入りな料理を作って、しかし、食べる人がいなくなら、母さんが幸せですか?
では、本当の幸せは 料理をすることではないと思います。
それでは、家族の言叶は本当の意味何でしょうか?それについて、私と父さん、「本当の幸せとは何か」を中心に、相谈しました。
父は「お前は本当の幸せはどう思う?」と闻きました。
「本当の幸せは自分の梦や生き(いき)甲斐(がい)をかなえることです」と答えました。
「本当の幸せは自分の梦や生き(いき)甲斐(がい)をかなえることか?梦が见つかり、梦が叶い、でもそれは“本当の幸せ”じゃない。それは“自己満足”ということだけだ。どうすれば幸せになれるか。それは“自分の幸せが他人の幸せ”になることだ。」
父さんそう言いました。
なるほどですね。
料理に例をすると、好きな人の为に念入りな料理を作って、好きな人がその料理を褒めました。母さんは家族のために料理をして、私とあなたが料理を楽しく食べ切ます。一番わかりやすいことは、「自分の幸せ=爱する人の幸せ」だろう。自分の梦で爱する人が幸せになること。そして、その梦が爱する人の支え(ささえ)となり、 爱する人の梦が叶うこと(かなう)。その梦によって自分はまた幸せになるでしょう。それ“本当の幸せ”だと思います。。生まれるものによって、他人が梦を见つけたり、谛めずに戦え(たたかえ)たりするだろう。
感觉可以改的地方很多,但是遵从楼主原意,稍稍改了一些。而且是演讲,还是按照原意比较好背。现在部分做了改动,比较好理解了,而且也更有逻辑了,其实楼主的日语能力还是很高的,只是不太生活化,有点坚硬,这方面多注意点多就更好了。
辞书を引いたら幸せは満ち足り(みちたり)ていることです。不平や不満がなく、楽しいことです。英语でhappinessだとあらわします。
でも、その満ち足りていることはどんなことですか?辞书を引いてもわかりません。
ですから、私は电话で家族に「本当の幸せとは何か」とききました。
父さんは「おまえが「お金がほしい」といった时に、わしは「うん、明日、振り込む」と言う。これは幸せだ」と答えました。
父さんの幸せはお金ですか?
しかし、もし、あなたは、目が见えなくなる代わりに10亿円もらったらどうしますか?もし、今、あなたは、片足を失う代わりに100亿円もらったら気持ちは动きますか?こんなことは一人も賛成して受け入れる者はいないでしょうね。
従って、本当の幸せはお金ではないと思います。
次は母さんに闻きました。
母さんの答えもっと简単です。それは「おいしい料理をした后、あなたが食べ切た。これは幸せだ」です。
母さんの答えは料理ということですか?
母さんが念入りな料理を作って、しかし、食べる人がいなくなら、母さんが幸せですか?
では、本当の幸せは 料理をすることではないと思います。
それでは、家族の言叶は本当の意味何でしょうか?それについて、私と父さん、「本当の幸せとは何か」を中心に、相谈しました。
父は「お前は本当の幸せはどう思う?」と闻きました。
「本当の幸せは自分の梦や生き(いき)甲斐(がい)をかなえることです」と答えました。
「本当の幸せは自分の梦や生き(いき)甲斐(がい)をかなえることか?梦が见つかり、梦が叶い、でもそれは“本当の幸せ”じゃない。それは“自己満足”ということだけだ。どうすれば幸せになれるか。それは“自分の幸せが他人の幸せ”になることだ。」
父さんそう言いました。
なるほどですね。
料理に例をすると、好きな人の为に念入りな料理を作って、好きな人がその料理を褒めました。母さんは家族のために料理をして、私とあなたが料理を楽しく食べ切ます。一番わかりやすいことは、「自分の幸せ=爱する人の幸せ」だろう。自分の梦で爱する人が幸せになること。そして、その梦が爱する人の支え(ささえ)となり、 爱する人の梦が叶うこと(かなう)。その梦によって自分はまた幸せになるでしょう。それ“本当の幸せ”だと思います。。生まれるものによって、他人が梦を见つけたり、谛めずに戦え(たたかえ)たりするだろう。
感觉可以改的地方很多,但是遵从楼主原意,稍稍改了一些。而且是演讲,还是按照原意比较好背。现在部分做了改动,比较好理解了,而且也更有逻辑了,其实楼主的日语能力还是很高的,只是不太生活化,有点坚硬,这方面多注意点多就更好了。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
作文要求,时态一致。文型一致即 要不就全是普通型,要不就是ます型
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询