求《吸血鬼骑士》的主题曲片尾曲歌词
要《吸血鬼骑士》第一季和第二季的主题曲和片尾曲[也就是4首]的中文歌词,不要日文和罗马文的,名字要打上...拜托拜托!!...
要《吸血鬼骑士》第一季和第二季的主题曲和片尾曲[也就是4首]的中文歌词,不要日文和罗马文的,名字要打上...拜托拜托!!
展开
5个回答
展开全部
ふたつの鼓动と赤い罪
(你我的心跳与鲜红的罪孽)
血红,血红,血红摇晃地,
走向幻想梦境的尽头。
已经放弃了无数次,
每次压抑着自己,
无处可去的感情慢慢觉醒。
看见那微笑,纯洁无邪,又是如此残酷,
远远的,感到它的存在。
虽然无法愈合的伤口,侵蚀着内心,
黑暗中,如今还潜藏着无法抑制的思念。
血红,血红,血红摇晃地,
走向幻想梦境的尽头。
我们邂逅了,命运之轮开始旋转,
谁也不知晓的秘密,
不断陷落,陷落,陷落。
就算刻上无法抹去的罪过,也一定无怨无悔。
对照版
ふたつの鼓动と赤い罪 ] [鼓动 赤红色的罪]
アーティスト:ON/OFF
作词:mavie
作曲:黑须克彦
赤く赤く赤く揺れて
血红,血红,血红摇晃地
akaku akaku akaku yurete
梦の梦の果てへ
走向幻想梦境的尽头
yume no yume no hate e
もう何度も谛めては押し杀すたび
已历经无数次的断念与压抑
mou nandomo akirametewa oshikorosu tabi
行き场の无い感情が目を覚ましてく
无处寄托的感情渐渐觉醒
yukiba no nai kanjyou ga me wo samashiteku
汚れのないその微笑 残酷なほど
看见那微笑 纯洁无邪 又是如此残酷
kegare no nai sono hohoemi zankoku na hodo
远い存在だとわかるよ
远远的 感到它的存在
tooi sonzai da to wakaru yo
愈えない伤 心蚀むだけなのに
无法愈合的伤口 一直侵蚀着心灵
kienai kizu kokoro mushibamu dake nanoni yami no naka ni ima mo yadoru
暗の(中に) 今も(宿る)想いを抑え切れない
黑暗中 至今也无法抑制那寄托的思念
omoi wo osaekirenai
赤く赤く赤く揺れて
血红,血红,血红摇晃地
akaku akaku akaku yurete
梦の梦の果てへ
走向幻想梦境的尽头
yume no yume no hate e
出逢ってしまった 运命が廻りだす
我们邂逅了 命运之轮开始旋转
deatte shimatta unmei ga mawaridasu
谁も谁も知らない 秘密
任何人 任何人都不知晓的 秘密
dare mo dare mo shiranai himitsu
堕ちて堕ちて堕ちて もう戻れない
堕落 堕落 堕落 已无法回头
ochite ochite ochite mou modorenai
罪を刻んでも きっと
即使被烙上罪印
tsumi wo kizandemo kitto
第一季ED
曲名:Still Doll
歌:分岛花音
曲; mana SAMA(佐藤学-moi dix mois的吉他手+队长)
原文中文翻译:
Hi Miss Alice
你那玻璃的双瞳究竟会看见怎样的梦境呢?
怎样的梦境呢?
再次,我的心裂痕延展、鲜血四溢
从那修补的缝隙间刺入记忆的利刃
Hi Miss Alice
你那果实般甜美的朱唇又在为谁咏叹爱语呢?
为谁咏叹呢?
已然,我那编织妙语的炙热唇舌
早已冰冷得连心爱的乐章也无法吟唱出口
Still, You Do Not Answer
日文;
Hi Miss Alice.
あなた 硝子(ガラス)の眼(め)で どんな梦(ゆめ)を
见(み)られるの?
魅(み)入(い)られるの?
またあたし
こころが裂(さ)けて
流(なが)れ出(で)る
缮(つくろ)った
隙间(すきま)に刺(さ)さる
记忆(きおく)たち
Hi Miss Alice.
あなた 果実(かじつ)の口(くち)で
谁(だれ)に爱(あい)を
投(な)げているの?
叹(なげ)いているの?
もうあたし
言叶(ことば)を纺(つむ)ぐ
舌(した)の热(ねつ)
冷(さ)め切(き)って
爱(め)でるお歌(うた)も
歌(うた)えない
still you do not answer
罗马拼音:
Hi miss Alice
a na ta ga ra su no me de
do n na yu me o
mi ra re ru no
mi ra re ru no
ma da a ta shi
ko ko ro ga sa ke te
na ga re de ru
tsu ku ro o ta
su ki ma ni sa sa ru
ki o ku ta chi
Hi miss Alice
a na ta ka ji tsu no gu chi de
da re ni a i o
na ge i te ru no
na ge i te ru no
mo u a ta shi
ko to ba o tsu mu gu
shi ta no ne tsu
sa me ki i te
me de ru o u ta mo
u ta e na i
Still, you do not answer
原文中文翻译:
Hi Miss Alice
你那玻璃的双瞳究竟会看见怎样的梦境呢?
怎样的梦境呢?
再次,我的心裂痕延展、鲜血四溢
从那修补的缝隙间刺入记忆的利刃
Hi Miss Alice
你那果实般甜美的朱唇又在为谁咏叹爱语呢?
为谁咏叹呢?
已然,我那编织妙语的炙热唇舌
早已冰冷得连心爱的乐章也无法吟唱出口
Still, You Do Not Answer
第二季OP
ON/OFF 轮廻-ロンド-
《轮廻-ロンド-》演唱:ON/OFF
纯白的蔷薇花瓣 一片两片绽放之时
那日的记忆也被色彩渲染
似要寻找闪耀的丝带 时间静静流逝
潮起潮落之间 人们涅磬重生
你的微笑穿透我的胸膛
那阴云(不知何处所见)好似梦般浅淡
即使夕阳带走了此刻
二人的身影仍然会紧紧重合
无边际的绵远 无止境的幽深
如同交织的命运
无数次的捉住 无数次的失去
最终可以相遇
宛如天空渴望大地 花朵等待雨水
夜晚盼望明日一般
二人的内心 其实本为一体
如此地渴求着彼此
纯白的蔷薇花瓣 一片两片绽放之时
二人的
爱将化为永恒
日文和罗马:
shi ro i ba ra no ha na bi ra
白い蔷薇の花びら
hi to tsu fu ta tsu hi ra ke ba
一つ二つひらけば
a no hi no ki o ku i ro zu i te i ku
あの日の记忆色づいていく
hi ka ru i to o ta do ru yo u ni
光る糸を辿るように
to ki wa shi zu ka ni na ga re te
时は静かに流れて
mi chi hi ku i re ni so i na ka ra
道引く入れに沿いながら
hi to wa na ka ma re ka wa ru
人は生まれ変わる
a ra ta no ho ho e mi wa mu ne o to ka su nu ku mo ri
あなたの微笑みは胸を溶かすぬ昙り
do ko ka de mi ta
どこかでみた
a ma i yu me no yo u
甘い梦のよう
shi zu mu yu u hi ni i ma no ki mi do ra re te mo
沈む夕日に今の君とられても
fu ta ri no ka ge wa ka sa ra tte i ku
二人の影は重なっていく
ha ta shi na ku to o ku
果たしなく远く
ka gi ri na ku ku
限りなく深く
ma ji wa tta u mme i no yo u ni
交じわった运命のように
nan do mo tsu kan de
何度も掴んで
nan do mo [shi ra] tte
何度も失って
ya ddo me gu ri a e ta ko to
やっと巡り合えたこと
so ra ga chi o mo to me
空が地を求め
ha na ga a me o ma chi
花が雨を待ち
yo ru ga a shi ta o ko u yo u ni
夜が明日を乞うように
fu ta tsu no ko ko ro ga
二つの心が
hi to tsu ta dda ko do
一つだったこと
kon na ni mo mo to me te da no
こんなにも求めてだの
shi ro i ba ra no ha na bi ra
白い蔷薇の花びら
hi to tsu fu ta tsu chi ru to ki
一つ二つ散る时
fu ta ri no a i wa e i en ni na ru
二人の爱は永远になる
第二季ED
砂のお城
作词∶分岛花音
作曲∶Mana
静静的流淌着
好白 好白
原来是干枯的云朵 飘过
可是灰色的我
却只能呆呆的看着它 消失
一动也不能动
收集无数星辰
堆砌出这座砂之城堡
我无数小小的祈求
却一粒粒跌落
跌到城堡脚边
被埋伏已久的海浪 带走
满是黑暗的世界
满室静寂的世界
快要消失的祈祷
在风中摇摇欲坠
却依旧绽放着光芒
尽管冻僵了好多次
我用我冰冷的双手
堆砌出这座砂之城堡
却被埋伏已久的海浪 带走
带去你的身边
そっと流(なが)れる白(しろ)い
so tto na ga re ru shi ro i
渇(かわ)いた云(くも)が通(とお)る
ka wa i ta ku mo ga to o ru
灰色(はいいろ)のわたしは
ha i i ro no wa ta shi ha(wa)
ただ散(ち)って消(き)えて行(い)くのを
ta da chi tte ki e te i ku no wo
Little Town
星(ほし)を集(あつ)めて
ho shi wo a tsu me te
作(つく)る砂(すな)のお城(しろ)に
tsu ku ru su na no o shi ro ni
私(わたし)のささやかな祈(いの)り
wa ta shi no sa sa ya ka na yi no ri
零(こぼ)れて落(お)ちる
ko bo re te o chi ru
その足(あし)元(もと)を
so no a shi mo to wo
待(ま)ち伏(ふ)せた波(なみ)がさらう
ma chi hu se ta na mi ga sa ra u
a world of darkness.
a world of silence.
消(き)えかかる祈(いの)り
ki e ka ka ru yi no ri
风(かぜ)に煽(あお)られながら
ka ze ni a o ra re na ga ra
それでも灯(とも)り続(つづ)けて
so re de mo to mo ri tsu zu ke te
わたしが几度(いくど)も縺(もつ)れながら
wa ta shi ga yi ku do mo mo tsu re na ga ra
冷(ひ)えゆく手(て)で
hi e yu ku te de
作(つく)る砂(すな)のお城(しろ)を
tsu ku ru su na no o shi ro wo
待(ま)ち伏(ふ)せた波(なみ)がさらう
ma chi hu se ta na mi ga sa ra u
あなたへ
a na ta he(e)
全(すべ)ての心(こころ) 融(と)けていく心(こころ)
su be te no ko ko ro to ke te yi ku ko ko ro
その愿(ねが)い 融(と)けていく愿(ねが)い
so no ne ga yi to ke te yi ku ne ga yi
虽然你只要中文,我还是把中日罗的都发了
(你我的心跳与鲜红的罪孽)
血红,血红,血红摇晃地,
走向幻想梦境的尽头。
已经放弃了无数次,
每次压抑着自己,
无处可去的感情慢慢觉醒。
看见那微笑,纯洁无邪,又是如此残酷,
远远的,感到它的存在。
虽然无法愈合的伤口,侵蚀着内心,
黑暗中,如今还潜藏着无法抑制的思念。
血红,血红,血红摇晃地,
走向幻想梦境的尽头。
我们邂逅了,命运之轮开始旋转,
谁也不知晓的秘密,
不断陷落,陷落,陷落。
就算刻上无法抹去的罪过,也一定无怨无悔。
对照版
ふたつの鼓动と赤い罪 ] [鼓动 赤红色的罪]
アーティスト:ON/OFF
作词:mavie
作曲:黑须克彦
赤く赤く赤く揺れて
血红,血红,血红摇晃地
akaku akaku akaku yurete
梦の梦の果てへ
走向幻想梦境的尽头
yume no yume no hate e
もう何度も谛めては押し杀すたび
已历经无数次的断念与压抑
mou nandomo akirametewa oshikorosu tabi
行き场の无い感情が目を覚ましてく
无处寄托的感情渐渐觉醒
yukiba no nai kanjyou ga me wo samashiteku
汚れのないその微笑 残酷なほど
看见那微笑 纯洁无邪 又是如此残酷
kegare no nai sono hohoemi zankoku na hodo
远い存在だとわかるよ
远远的 感到它的存在
tooi sonzai da to wakaru yo
愈えない伤 心蚀むだけなのに
无法愈合的伤口 一直侵蚀着心灵
kienai kizu kokoro mushibamu dake nanoni yami no naka ni ima mo yadoru
暗の(中に) 今も(宿る)想いを抑え切れない
黑暗中 至今也无法抑制那寄托的思念
omoi wo osaekirenai
赤く赤く赤く揺れて
血红,血红,血红摇晃地
akaku akaku akaku yurete
梦の梦の果てへ
走向幻想梦境的尽头
yume no yume no hate e
出逢ってしまった 运命が廻りだす
我们邂逅了 命运之轮开始旋转
deatte shimatta unmei ga mawaridasu
谁も谁も知らない 秘密
任何人 任何人都不知晓的 秘密
dare mo dare mo shiranai himitsu
堕ちて堕ちて堕ちて もう戻れない
堕落 堕落 堕落 已无法回头
ochite ochite ochite mou modorenai
罪を刻んでも きっと
即使被烙上罪印
tsumi wo kizandemo kitto
第一季ED
曲名:Still Doll
歌:分岛花音
曲; mana SAMA(佐藤学-moi dix mois的吉他手+队长)
原文中文翻译:
Hi Miss Alice
你那玻璃的双瞳究竟会看见怎样的梦境呢?
怎样的梦境呢?
再次,我的心裂痕延展、鲜血四溢
从那修补的缝隙间刺入记忆的利刃
Hi Miss Alice
你那果实般甜美的朱唇又在为谁咏叹爱语呢?
为谁咏叹呢?
已然,我那编织妙语的炙热唇舌
早已冰冷得连心爱的乐章也无法吟唱出口
Still, You Do Not Answer
日文;
Hi Miss Alice.
あなた 硝子(ガラス)の眼(め)で どんな梦(ゆめ)を
见(み)られるの?
魅(み)入(い)られるの?
またあたし
こころが裂(さ)けて
流(なが)れ出(で)る
缮(つくろ)った
隙间(すきま)に刺(さ)さる
记忆(きおく)たち
Hi Miss Alice.
あなた 果実(かじつ)の口(くち)で
谁(だれ)に爱(あい)を
投(な)げているの?
叹(なげ)いているの?
もうあたし
言叶(ことば)を纺(つむ)ぐ
舌(した)の热(ねつ)
冷(さ)め切(き)って
爱(め)でるお歌(うた)も
歌(うた)えない
still you do not answer
罗马拼音:
Hi miss Alice
a na ta ga ra su no me de
do n na yu me o
mi ra re ru no
mi ra re ru no
ma da a ta shi
ko ko ro ga sa ke te
na ga re de ru
tsu ku ro o ta
su ki ma ni sa sa ru
ki o ku ta chi
Hi miss Alice
a na ta ka ji tsu no gu chi de
da re ni a i o
na ge i te ru no
na ge i te ru no
mo u a ta shi
ko to ba o tsu mu gu
shi ta no ne tsu
sa me ki i te
me de ru o u ta mo
u ta e na i
Still, you do not answer
原文中文翻译:
Hi Miss Alice
你那玻璃的双瞳究竟会看见怎样的梦境呢?
怎样的梦境呢?
再次,我的心裂痕延展、鲜血四溢
从那修补的缝隙间刺入记忆的利刃
Hi Miss Alice
你那果实般甜美的朱唇又在为谁咏叹爱语呢?
为谁咏叹呢?
已然,我那编织妙语的炙热唇舌
早已冰冷得连心爱的乐章也无法吟唱出口
Still, You Do Not Answer
第二季OP
ON/OFF 轮廻-ロンド-
《轮廻-ロンド-》演唱:ON/OFF
纯白的蔷薇花瓣 一片两片绽放之时
那日的记忆也被色彩渲染
似要寻找闪耀的丝带 时间静静流逝
潮起潮落之间 人们涅磬重生
你的微笑穿透我的胸膛
那阴云(不知何处所见)好似梦般浅淡
即使夕阳带走了此刻
二人的身影仍然会紧紧重合
无边际的绵远 无止境的幽深
如同交织的命运
无数次的捉住 无数次的失去
最终可以相遇
宛如天空渴望大地 花朵等待雨水
夜晚盼望明日一般
二人的内心 其实本为一体
如此地渴求着彼此
纯白的蔷薇花瓣 一片两片绽放之时
二人的
爱将化为永恒
日文和罗马:
shi ro i ba ra no ha na bi ra
白い蔷薇の花びら
hi to tsu fu ta tsu hi ra ke ba
一つ二つひらけば
a no hi no ki o ku i ro zu i te i ku
あの日の记忆色づいていく
hi ka ru i to o ta do ru yo u ni
光る糸を辿るように
to ki wa shi zu ka ni na ga re te
时は静かに流れて
mi chi hi ku i re ni so i na ka ra
道引く入れに沿いながら
hi to wa na ka ma re ka wa ru
人は生まれ変わる
a ra ta no ho ho e mi wa mu ne o to ka su nu ku mo ri
あなたの微笑みは胸を溶かすぬ昙り
do ko ka de mi ta
どこかでみた
a ma i yu me no yo u
甘い梦のよう
shi zu mu yu u hi ni i ma no ki mi do ra re te mo
沈む夕日に今の君とられても
fu ta ri no ka ge wa ka sa ra tte i ku
二人の影は重なっていく
ha ta shi na ku to o ku
果たしなく远く
ka gi ri na ku ku
限りなく深く
ma ji wa tta u mme i no yo u ni
交じわった运命のように
nan do mo tsu kan de
何度も掴んで
nan do mo [shi ra] tte
何度も失って
ya ddo me gu ri a e ta ko to
やっと巡り合えたこと
so ra ga chi o mo to me
空が地を求め
ha na ga a me o ma chi
花が雨を待ち
yo ru ga a shi ta o ko u yo u ni
夜が明日を乞うように
fu ta tsu no ko ko ro ga
二つの心が
hi to tsu ta dda ko do
一つだったこと
kon na ni mo mo to me te da no
こんなにも求めてだの
shi ro i ba ra no ha na bi ra
白い蔷薇の花びら
hi to tsu fu ta tsu chi ru to ki
一つ二つ散る时
fu ta ri no a i wa e i en ni na ru
二人の爱は永远になる
第二季ED
砂のお城
作词∶分岛花音
作曲∶Mana
静静的流淌着
好白 好白
原来是干枯的云朵 飘过
可是灰色的我
却只能呆呆的看着它 消失
一动也不能动
收集无数星辰
堆砌出这座砂之城堡
我无数小小的祈求
却一粒粒跌落
跌到城堡脚边
被埋伏已久的海浪 带走
满是黑暗的世界
满室静寂的世界
快要消失的祈祷
在风中摇摇欲坠
却依旧绽放着光芒
尽管冻僵了好多次
我用我冰冷的双手
堆砌出这座砂之城堡
却被埋伏已久的海浪 带走
带去你的身边
そっと流(なが)れる白(しろ)い
so tto na ga re ru shi ro i
渇(かわ)いた云(くも)が通(とお)る
ka wa i ta ku mo ga to o ru
灰色(はいいろ)のわたしは
ha i i ro no wa ta shi ha(wa)
ただ散(ち)って消(き)えて行(い)くのを
ta da chi tte ki e te i ku no wo
Little Town
星(ほし)を集(あつ)めて
ho shi wo a tsu me te
作(つく)る砂(すな)のお城(しろ)に
tsu ku ru su na no o shi ro ni
私(わたし)のささやかな祈(いの)り
wa ta shi no sa sa ya ka na yi no ri
零(こぼ)れて落(お)ちる
ko bo re te o chi ru
その足(あし)元(もと)を
so no a shi mo to wo
待(ま)ち伏(ふ)せた波(なみ)がさらう
ma chi hu se ta na mi ga sa ra u
a world of darkness.
a world of silence.
消(き)えかかる祈(いの)り
ki e ka ka ru yi no ri
风(かぜ)に煽(あお)られながら
ka ze ni a o ra re na ga ra
それでも灯(とも)り続(つづ)けて
so re de mo to mo ri tsu zu ke te
わたしが几度(いくど)も縺(もつ)れながら
wa ta shi ga yi ku do mo mo tsu re na ga ra
冷(ひ)えゆく手(て)で
hi e yu ku te de
作(つく)る砂(すな)のお城(しろ)を
tsu ku ru su na no o shi ro wo
待(ま)ち伏(ふ)せた波(なみ)がさらう
ma chi hu se ta na mi ga sa ra u
あなたへ
a na ta he(e)
全(すべ)ての心(こころ) 融(と)けていく心(こころ)
su be te no ko ko ro to ke te yi ku ko ko ro
その愿(ねが)い 融(と)けていく愿(ねが)い
so no ne ga yi to ke te yi ku ne ga yi
虽然你只要中文,我还是把中日罗的都发了
展开全部
曲名:你我的心跳与鲜红的罪孽
作词:mavie
作曲:黑须克彦
编曲:h-wonder
演唱:ON/OFF
歌词:
在鲜红血色中摇曳不定
向着梦的尽头渐渐前行
我已无法与你分离
每当我又一次放弃 又一次按捺住欲望
无路可走的感情 便会又一次渐渐苏醒
可你那无瑕的微笑 却无情地让我知晓
我与你遥不可及的距离
难以愈合的伤痕 明明只会侵蚀我的心
可是阴影中潜伏的思念 我却难以压抑
★ 在鲜红血色中摇曳不定
向着梦的尽头渐渐前行
我们所遭遇的无奈命运 即将开始转动
只因这无人知晓的秘密
我已经坠入无尽的深渊
再也回不到从前 哪怕铭刻下所有罪孽★
当我行走于孤独的深渊 是你将我救赎
你那坦诚的双眼 无论何时都不会改变
可是光芒愈发耀眼 随之而诞生的阴影
就会黑得愈发浓郁 静静潜藏在其脚下
你和我的心跳 就如同两面相对的镜子
尽管如此相似 却带给对方无限的痛楚
在鲜红火光中熊熊燃烧
将一切苦痛都焚烧殆尽
不可能实现的虚幻美景 即将开始转动
将如此缥缈无依的黑夜
即使一次又一次地穿越
也绝对无法逃脱 哪怕已经沉溺于罪孽
曲名:Still Doll
歌:分岛花音
Hi miss Alice
你那玻璃的双瞳究竟会看见怎样的梦境呢?
怎样的梦境呢?
再次,我的心裂痕延展、鲜血四溢
从那修补的缝隙间刺入记忆的利刃
Hi miss Alice
你那果实般甜美的朱唇又在为谁咏叹爱语呢?
为谁咏叹呢?
已然,我那编织妙语的炙热唇舌
早已冰冷得连心爱的乐章也无法吟唱出口
Still, You Do Not Answer
曲名 白色蔷薇的花瓣
一片两片绽放之时
那日的记忆也被色彩渲染
似要找着闪耀的轮回
时间静静流淌
沿着道路跟着进去的话
人们轮回重生
你的微笑 融化在我的胸中
云彩里面 (不知何处所见)好似梦境般淡
即便夕阳走到了此刻
两个人的影子仍然会紧紧重叠在一起
无止尽的遥远 无至尽的幽深
如同交错的命运一般
无数次抓住 又无数次的失去
最终得以相遇
像天空需索大地 花朵期待雨水
夜晚期待明天一般
三人的内心 其实本为一体
如此渴求着彼此
白色蔷薇的花瓣
一片两片绽放之时
两个人的爱化为永恒
ふたつの鼓动と赤い罪
(你我的心跳与鲜红的罪孽)
血红,血红,血红摇晃地,
走向幻想梦境的尽头。
已经放弃了无数次,
每次压抑着自己,
无处可去的感情慢慢觉醒。
看见那微笑,纯洁无邪,又是如此残酷,
远远的,感到它的存在。
虽然无法愈合的伤口,侵蚀着内心,
黑暗中,如今还潜藏着无法抑制的思念。
血红,血红,血红摇晃地,
走向幻想梦境的尽头。
我们邂逅了,命运之轮开始旋转,
谁也不知晓的秘密,
不断陷落,陷落,陷落。
就算刻上无法抹去的罪过,也一定无怨无悔。
对照版
ふたつの鼓动と赤い罪 ] [鼓动 赤红色的罪]
アーティスト:ON/OFF
作词:mavie
作曲:黑须克彦
赤く赤く赤く揺れて
血红,血红,血红摇晃地
akaku akaku akaku yurete
梦の梦の果てへ
走向幻想梦境的尽头
yume no yume no hate e
もう何度も谛めては押し杀すたび
已历经无数次的断念与压抑
mou nandomo akirametewa oshikorosu tabi
行き场の无い感情が目を覚ましてく
无处寄托的感情渐渐觉醒
yukiba no nai kanjyou ga me wo samashiteku
汚れのないその微笑 残酷なほど
看见那微笑 纯洁无邪 又是如此残酷
kegare no nai sono hohoemi zankoku na hodo
远い存在だとわかるよ
远远的 感到它的存在
tooi sonzai da to wakaru yo
愈えない伤 心蚀むだけなのに
无法愈合的伤口 一直侵蚀着心灵
kienai kizu kokoro mushibamu dake nanoni yami no naka ni ima mo yadoru
暗の(中に) 今も(宿る)想いを抑え切れない
黑暗中 至今也无法抑制那寄托的思念
omoi wo osaekirenai
赤く赤く赤く揺れて
血红,血红,血红摇晃地
akaku akaku akaku yurete
梦の梦の果てへ
走向幻想梦境的尽头
yume no yume no hate e
出逢ってしまった 运命が廻りだす
我们邂逅了 命运之轮开始旋转
deatte shimatta unmei ga mawaridasu
谁も谁も知らない 秘密
任何人 任何人都不知晓的 秘密
dare mo dare mo shiranai himitsu
堕ちて堕ちて堕ちて もう戻れない
堕落 堕落 堕落 已无法回头
ochite ochite ochite mou modorenai
罪を刻んでも きっと
即使被烙上罪印
tsumi wo kizandemo kitto
第一季ED
曲名:Still Doll
歌:分岛花音
曲; mana SAMA(佐藤学-moi dix mois的吉他手+队长)
原文中文翻译:
Hi Miss Alice
你那玻璃的双瞳究竟会看见怎样的梦境呢?
怎样的梦境呢?
再次,我的心裂痕延展、鲜血四溢
从那修补的缝隙间刺入记忆的利刃
Hi Miss Alice
你那果实般甜美的朱唇又在为谁咏叹爱语呢?
为谁咏叹呢?
已然,我那编织妙语的炙热唇舌
早已冰冷得连心爱的乐章也无法吟唱出口
Still, You Do Not Answer
日文;
Hi Miss Alice.
あなた 硝子(ガラス)の眼(め)で どんな梦(ゆめ)を
见(み)られるの?
魅(み)入(い)られるの?
またあたし
こころが裂(さ)けて
流(なが)れ出(で)る
缮(つくろ)った
隙间(すきま)に刺(さ)さる
记忆(きおく)たち
Hi Miss Alice.
あなた 果実(かじつ)の口(くち)で
谁(だれ)に爱(あい)を
投(な)げているの?
叹(なげ)いているの?
もうあたし
言叶(ことば)を纺(つむ)ぐ
舌(した)の热(ねつ)
冷(さ)め切(き)って
爱(め)でるお歌(うた)も
歌(うた)えない
still you do not answer
罗马拼音:
Hi miss Alice
a na ta ga ra su no me de
do n na yu me o
mi ra re ru no
mi ra re ru no
ma da a ta shi
ko ko ro ga sa ke te
na ga re de ru
tsu ku ro o ta
su ki ma ni sa sa ru
ki o ku ta chi
Hi miss Alice
a na ta ka ji tsu no gu chi de
da re ni a i o
na ge i te ru no
na ge i te ru no
mo u a ta shi
ko to ba o tsu mu gu
shi ta no ne tsu
sa me ki i te
me de ru o u ta mo
u ta e na i
Still, you do not answer
原文中文翻译:
Hi Miss Alice
你那玻璃的双瞳究竟会看见怎样的梦境呢?
怎样的梦境呢?
再次,我的心裂痕延展、鲜血四溢
从那修补的缝隙间刺入记忆的利刃
Hi Miss Alice
你那果实般甜美的朱唇又在为谁咏叹爱语呢?
为谁咏叹呢?
已然,我那编织妙语的炙热唇舌
早已冰冷得连心爱的乐章也无法吟唱出口
Still, You Do Not Answer
第二季OP
ON/OFF 轮廻-ロンド-
《轮廻-ロンド-》演唱:ON/OFF
纯白的蔷薇花瓣 一片两片绽放之时
那日的记忆也被色彩渲染
似要寻找闪耀的丝带 时间静静流逝
潮起潮落之间 人们涅磬重生
你的微笑穿透我的胸膛
那阴云(不知何处所见)好似梦般浅淡
即使夕阳带走了此刻
二人的身影仍然会紧紧重合
无边际的绵远 无止境的幽深
如同交织的命运
无数次的捉住 无数次的失去
最终可以相遇
宛如天空渴望大地 花朵等待雨水
夜晚盼望明日一般
二人的内心 其实本为一体
如此地渴求着彼此
纯白的蔷薇花瓣 一片两片绽放之时
二人的
爱将化为永恒
日文和罗马:
shi ro i ba ra no ha na bi ra
白い蔷薇の花びら
hi to tsu fu ta tsu hi ra ke ba
一つ二つひらけば
a no hi no ki o ku i ro zu i te i ku
あの日の记忆色づいていく
hi ka ru i to o ta do ru yo u ni
光る糸を辿るように
to ki wa shi zu ka ni na ga re te
时は静かに流れて
mi chi hi ku i re ni so i na ka ra
道引く入れに沿いながら
hi to wa na ka ma re ka wa ru
人は生まれ変わる
a ra ta no ho ho e mi wa mu ne o to ka su nu ku mo ri
あなたの微笑みは胸を溶かすぬ昙り
do ko ka de mi ta
どこかでみた
a ma i yu me no yo u
甘い梦のよう
shi zu mu yu u hi ni i ma no ki mi do ra re te mo
沈む夕日に今の君とられても
fu ta ri no ka ge wa ka sa ra tte i ku
二人の影は重なっていく
ha ta shi na ku to o ku
果たしなく远く
ka gi ri na ku ku
限りなく深く
ma ji wa tta u mme i no yo u ni
交じわった运命のように
nan do mo tsu kan de
何度も掴んで
nan do mo [shi ra] tte
何度も失って
ya ddo me gu ri a e ta ko to
やっと巡り合えたこと
so ra ga chi o mo to me
空が地を求め
ha na ga a me o ma chi
花が雨を待ち
yo ru ga a shi ta o ko u yo u ni
夜が明日を乞うように
fu ta tsu no ko ko ro ga
二つの心が
hi to tsu ta dda ko do
一つだったこと
kon na ni mo mo to me te da no
こんなにも求めてだの
shi ro i ba ra no ha na bi ra
白い蔷薇の花びら
hi to tsu fu ta tsu chi ru to ki
一つ二つ散る时
fu ta ri no a i wa e i en ni na ru
二人の爱は永远になる
第二季ED
砂のお城
作词∶分岛花音
作曲∶Mana
静静的流淌着
好白 好白
原来是干枯的云朵 飘过
可是灰色的我
却只能呆呆的看着它 消失
一动也不能动
收集无数星辰
堆砌出这座砂之城堡
我无数小小的祈求
却一粒粒跌落
跌到城堡脚边
被埋伏已久的海浪 带走
满是黑暗的世界
满室静寂的世界
快要消失的祈祷
在风中摇摇欲坠
却依旧绽放着光芒
尽管冻僵了好多次
我用我冰冷的双手
堆砌出这座砂之城堡
却被埋伏已久的海浪 带走
带去你的身边
そっと流(なが)れる白(しろ)い
so tto na ga re ru shi ro i
渇(かわ)いた云(くも)が通(とお)る
ka wa i ta ku mo ga to o ru
灰色(はいいろ)のわたしは
ha i i ro no wa ta shi ha(wa)
ただ散(ち)って消(き)えて行(い)くのを
ta da chi tte ki e te i ku no wo
Little Town
星(ほし)を集(あつ)めて
ho shi wo a tsu me te
作(つく)る砂(すな)のお城(しろ)に
tsu ku ru su na no o shi ro ni
私(わたし)のささやかな祈(いの)り
wa ta shi no sa sa ya ka na yi no ri
零(こぼ)れて落(お)ちる
ko bo re te o chi ru
その足(あし)元(もと)を
so no a shi mo to wo
待(ま)ち伏(ふ)せた波(なみ)がさらう
ma chi hu se ta na mi ga sa ra u
a world of darkness.
a world of silence.
消(き)えかかる祈(いの)り
ki e ka ka ru yi no ri
风(かぜ)に煽(あお)られながら
ka ze ni a o ra re na ga ra
それでも灯(とも)り続(つづ)けて
so re de mo to mo ri tsu zu ke te
わたしが几度(いくど)も縺(もつ)れながら
wa ta shi ga yi ku do mo mo tsu re na ga ra
冷(ひ)えゆく手(て)で
hi e yu ku te de
作(つく)る砂(すな)のお城(しろ)を
tsu ku ru su na no o shi ro wo
待(ま)ち伏(ふ)せた波(なみ)がさらう
ma chi hu se ta na mi ga sa ra u
あなたへ
a na ta he(e)
全(すべ)ての心(こころ) 融(と)けていく心(こころ)
su be te no ko ko ro to ke te yi ku ko ko ro
その愿(ねが)い 融(と)けていく愿(ねが)い
so no ne ga yi to ke te yi ku ne ga yi
作词:mavie
作曲:黑须克彦
编曲:h-wonder
演唱:ON/OFF
歌词:
在鲜红血色中摇曳不定
向着梦的尽头渐渐前行
我已无法与你分离
每当我又一次放弃 又一次按捺住欲望
无路可走的感情 便会又一次渐渐苏醒
可你那无瑕的微笑 却无情地让我知晓
我与你遥不可及的距离
难以愈合的伤痕 明明只会侵蚀我的心
可是阴影中潜伏的思念 我却难以压抑
★ 在鲜红血色中摇曳不定
向着梦的尽头渐渐前行
我们所遭遇的无奈命运 即将开始转动
只因这无人知晓的秘密
我已经坠入无尽的深渊
再也回不到从前 哪怕铭刻下所有罪孽★
当我行走于孤独的深渊 是你将我救赎
你那坦诚的双眼 无论何时都不会改变
可是光芒愈发耀眼 随之而诞生的阴影
就会黑得愈发浓郁 静静潜藏在其脚下
你和我的心跳 就如同两面相对的镜子
尽管如此相似 却带给对方无限的痛楚
在鲜红火光中熊熊燃烧
将一切苦痛都焚烧殆尽
不可能实现的虚幻美景 即将开始转动
将如此缥缈无依的黑夜
即使一次又一次地穿越
也绝对无法逃脱 哪怕已经沉溺于罪孽
曲名:Still Doll
歌:分岛花音
Hi miss Alice
你那玻璃的双瞳究竟会看见怎样的梦境呢?
怎样的梦境呢?
再次,我的心裂痕延展、鲜血四溢
从那修补的缝隙间刺入记忆的利刃
Hi miss Alice
你那果实般甜美的朱唇又在为谁咏叹爱语呢?
为谁咏叹呢?
已然,我那编织妙语的炙热唇舌
早已冰冷得连心爱的乐章也无法吟唱出口
Still, You Do Not Answer
曲名 白色蔷薇的花瓣
一片两片绽放之时
那日的记忆也被色彩渲染
似要找着闪耀的轮回
时间静静流淌
沿着道路跟着进去的话
人们轮回重生
你的微笑 融化在我的胸中
云彩里面 (不知何处所见)好似梦境般淡
即便夕阳走到了此刻
两个人的影子仍然会紧紧重叠在一起
无止尽的遥远 无至尽的幽深
如同交错的命运一般
无数次抓住 又无数次的失去
最终得以相遇
像天空需索大地 花朵期待雨水
夜晚期待明天一般
三人的内心 其实本为一体
如此渴求着彼此
白色蔷薇的花瓣
一片两片绽放之时
两个人的爱化为永恒
ふたつの鼓动と赤い罪
(你我的心跳与鲜红的罪孽)
血红,血红,血红摇晃地,
走向幻想梦境的尽头。
已经放弃了无数次,
每次压抑着自己,
无处可去的感情慢慢觉醒。
看见那微笑,纯洁无邪,又是如此残酷,
远远的,感到它的存在。
虽然无法愈合的伤口,侵蚀着内心,
黑暗中,如今还潜藏着无法抑制的思念。
血红,血红,血红摇晃地,
走向幻想梦境的尽头。
我们邂逅了,命运之轮开始旋转,
谁也不知晓的秘密,
不断陷落,陷落,陷落。
就算刻上无法抹去的罪过,也一定无怨无悔。
对照版
ふたつの鼓动と赤い罪 ] [鼓动 赤红色的罪]
アーティスト:ON/OFF
作词:mavie
作曲:黑须克彦
赤く赤く赤く揺れて
血红,血红,血红摇晃地
akaku akaku akaku yurete
梦の梦の果てへ
走向幻想梦境的尽头
yume no yume no hate e
もう何度も谛めては押し杀すたび
已历经无数次的断念与压抑
mou nandomo akirametewa oshikorosu tabi
行き场の无い感情が目を覚ましてく
无处寄托的感情渐渐觉醒
yukiba no nai kanjyou ga me wo samashiteku
汚れのないその微笑 残酷なほど
看见那微笑 纯洁无邪 又是如此残酷
kegare no nai sono hohoemi zankoku na hodo
远い存在だとわかるよ
远远的 感到它的存在
tooi sonzai da to wakaru yo
愈えない伤 心蚀むだけなのに
无法愈合的伤口 一直侵蚀着心灵
kienai kizu kokoro mushibamu dake nanoni yami no naka ni ima mo yadoru
暗の(中に) 今も(宿る)想いを抑え切れない
黑暗中 至今也无法抑制那寄托的思念
omoi wo osaekirenai
赤く赤く赤く揺れて
血红,血红,血红摇晃地
akaku akaku akaku yurete
梦の梦の果てへ
走向幻想梦境的尽头
yume no yume no hate e
出逢ってしまった 运命が廻りだす
我们邂逅了 命运之轮开始旋转
deatte shimatta unmei ga mawaridasu
谁も谁も知らない 秘密
任何人 任何人都不知晓的 秘密
dare mo dare mo shiranai himitsu
堕ちて堕ちて堕ちて もう戻れない
堕落 堕落 堕落 已无法回头
ochite ochite ochite mou modorenai
罪を刻んでも きっと
即使被烙上罪印
tsumi wo kizandemo kitto
第一季ED
曲名:Still Doll
歌:分岛花音
曲; mana SAMA(佐藤学-moi dix mois的吉他手+队长)
原文中文翻译:
Hi Miss Alice
你那玻璃的双瞳究竟会看见怎样的梦境呢?
怎样的梦境呢?
再次,我的心裂痕延展、鲜血四溢
从那修补的缝隙间刺入记忆的利刃
Hi Miss Alice
你那果实般甜美的朱唇又在为谁咏叹爱语呢?
为谁咏叹呢?
已然,我那编织妙语的炙热唇舌
早已冰冷得连心爱的乐章也无法吟唱出口
Still, You Do Not Answer
日文;
Hi Miss Alice.
あなた 硝子(ガラス)の眼(め)で どんな梦(ゆめ)を
见(み)られるの?
魅(み)入(い)られるの?
またあたし
こころが裂(さ)けて
流(なが)れ出(で)る
缮(つくろ)った
隙间(すきま)に刺(さ)さる
记忆(きおく)たち
Hi Miss Alice.
あなた 果実(かじつ)の口(くち)で
谁(だれ)に爱(あい)を
投(な)げているの?
叹(なげ)いているの?
もうあたし
言叶(ことば)を纺(つむ)ぐ
舌(した)の热(ねつ)
冷(さ)め切(き)って
爱(め)でるお歌(うた)も
歌(うた)えない
still you do not answer
罗马拼音:
Hi miss Alice
a na ta ga ra su no me de
do n na yu me o
mi ra re ru no
mi ra re ru no
ma da a ta shi
ko ko ro ga sa ke te
na ga re de ru
tsu ku ro o ta
su ki ma ni sa sa ru
ki o ku ta chi
Hi miss Alice
a na ta ka ji tsu no gu chi de
da re ni a i o
na ge i te ru no
na ge i te ru no
mo u a ta shi
ko to ba o tsu mu gu
shi ta no ne tsu
sa me ki i te
me de ru o u ta mo
u ta e na i
Still, you do not answer
原文中文翻译:
Hi Miss Alice
你那玻璃的双瞳究竟会看见怎样的梦境呢?
怎样的梦境呢?
再次,我的心裂痕延展、鲜血四溢
从那修补的缝隙间刺入记忆的利刃
Hi Miss Alice
你那果实般甜美的朱唇又在为谁咏叹爱语呢?
为谁咏叹呢?
已然,我那编织妙语的炙热唇舌
早已冰冷得连心爱的乐章也无法吟唱出口
Still, You Do Not Answer
第二季OP
ON/OFF 轮廻-ロンド-
《轮廻-ロンド-》演唱:ON/OFF
纯白的蔷薇花瓣 一片两片绽放之时
那日的记忆也被色彩渲染
似要寻找闪耀的丝带 时间静静流逝
潮起潮落之间 人们涅磬重生
你的微笑穿透我的胸膛
那阴云(不知何处所见)好似梦般浅淡
即使夕阳带走了此刻
二人的身影仍然会紧紧重合
无边际的绵远 无止境的幽深
如同交织的命运
无数次的捉住 无数次的失去
最终可以相遇
宛如天空渴望大地 花朵等待雨水
夜晚盼望明日一般
二人的内心 其实本为一体
如此地渴求着彼此
纯白的蔷薇花瓣 一片两片绽放之时
二人的
爱将化为永恒
日文和罗马:
shi ro i ba ra no ha na bi ra
白い蔷薇の花びら
hi to tsu fu ta tsu hi ra ke ba
一つ二つひらけば
a no hi no ki o ku i ro zu i te i ku
あの日の记忆色づいていく
hi ka ru i to o ta do ru yo u ni
光る糸を辿るように
to ki wa shi zu ka ni na ga re te
时は静かに流れて
mi chi hi ku i re ni so i na ka ra
道引く入れに沿いながら
hi to wa na ka ma re ka wa ru
人は生まれ変わる
a ra ta no ho ho e mi wa mu ne o to ka su nu ku mo ri
あなたの微笑みは胸を溶かすぬ昙り
do ko ka de mi ta
どこかでみた
a ma i yu me no yo u
甘い梦のよう
shi zu mu yu u hi ni i ma no ki mi do ra re te mo
沈む夕日に今の君とられても
fu ta ri no ka ge wa ka sa ra tte i ku
二人の影は重なっていく
ha ta shi na ku to o ku
果たしなく远く
ka gi ri na ku ku
限りなく深く
ma ji wa tta u mme i no yo u ni
交じわった运命のように
nan do mo tsu kan de
何度も掴んで
nan do mo [shi ra] tte
何度も失って
ya ddo me gu ri a e ta ko to
やっと巡り合えたこと
so ra ga chi o mo to me
空が地を求め
ha na ga a me o ma chi
花が雨を待ち
yo ru ga a shi ta o ko u yo u ni
夜が明日を乞うように
fu ta tsu no ko ko ro ga
二つの心が
hi to tsu ta dda ko do
一つだったこと
kon na ni mo mo to me te da no
こんなにも求めてだの
shi ro i ba ra no ha na bi ra
白い蔷薇の花びら
hi to tsu fu ta tsu chi ru to ki
一つ二つ散る时
fu ta ri no a i wa e i en ni na ru
二人の爱は永远になる
第二季ED
砂のお城
作词∶分岛花音
作曲∶Mana
静静的流淌着
好白 好白
原来是干枯的云朵 飘过
可是灰色的我
却只能呆呆的看着它 消失
一动也不能动
收集无数星辰
堆砌出这座砂之城堡
我无数小小的祈求
却一粒粒跌落
跌到城堡脚边
被埋伏已久的海浪 带走
满是黑暗的世界
满室静寂的世界
快要消失的祈祷
在风中摇摇欲坠
却依旧绽放着光芒
尽管冻僵了好多次
我用我冰冷的双手
堆砌出这座砂之城堡
却被埋伏已久的海浪 带走
带去你的身边
そっと流(なが)れる白(しろ)い
so tto na ga re ru shi ro i
渇(かわ)いた云(くも)が通(とお)る
ka wa i ta ku mo ga to o ru
灰色(はいいろ)のわたしは
ha i i ro no wa ta shi ha(wa)
ただ散(ち)って消(き)えて行(い)くのを
ta da chi tte ki e te i ku no wo
Little Town
星(ほし)を集(あつ)めて
ho shi wo a tsu me te
作(つく)る砂(すな)のお城(しろ)に
tsu ku ru su na no o shi ro ni
私(わたし)のささやかな祈(いの)り
wa ta shi no sa sa ya ka na yi no ri
零(こぼ)れて落(お)ちる
ko bo re te o chi ru
その足(あし)元(もと)を
so no a shi mo to wo
待(ま)ち伏(ふ)せた波(なみ)がさらう
ma chi hu se ta na mi ga sa ra u
a world of darkness.
a world of silence.
消(き)えかかる祈(いの)り
ki e ka ka ru yi no ri
风(かぜ)に煽(あお)られながら
ka ze ni a o ra re na ga ra
それでも灯(とも)り続(つづ)けて
so re de mo to mo ri tsu zu ke te
わたしが几度(いくど)も縺(もつ)れながら
wa ta shi ga yi ku do mo mo tsu re na ga ra
冷(ひ)えゆく手(て)で
hi e yu ku te de
作(つく)る砂(すな)のお城(しろ)を
tsu ku ru su na no o shi ro wo
待(ま)ち伏(ふ)せた波(なみ)がさらう
ma chi hu se ta na mi ga sa ra u
あなたへ
a na ta he(e)
全(すべ)ての心(こころ) 融(と)けていく心(こころ)
su be te no ko ko ro to ke te yi ku ko ko ro
その愿(ねが)い 融(と)けていく愿(ねが)い
so no ne ga yi to ke te yi ku ne ga yi
参考资料: www.baidu.com
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐于2016-11-18 · 知道合伙人旅游行家
关注
展开全部
第一季
still doll
歌手 分岛花音
作词 分岛花音
作曲 Mana
编曲 Mana
Hi Miss Alice.
あなた 硝子の眼で
どんな梦を
见られるの?
魅入られるの?
またあたし
こころが裂けて
流れ出る
缮った
隙间に刺さる
记忆たち
Hi Miss Alice.
あなた果実の口で
谁に爱を
投げているの?
叹いているの?
もうあたし
言叶を纺ぐ
舌の热
冷め切って
爱でるお歌も
歌えない
Still, you do not answer.
Hi Miss Alice
你那玻璃的双瞳究竟会看见怎样的梦境呢?
怎样的梦境呢?
再次,我的心裂痕延展、鲜血四溢
从那修补的缝隙间刺入记忆的利刃
Hi Miss Alice
你那果实般甜美的朱唇又在为谁咏叹爱语呢?
为谁咏叹呢?
已然,我那编织妙语的炙热唇舌
早已冰冷得连心爱的乐章也无法吟唱出口
Still, You Do Not Answer
第二季
砂のお城
そっと流れる白い
乾いた云が通る
灰色のわたしは
ただじっと消えて行くのを
见てた
星を集めて
つくる砂のお城に
わたしのささやかな祈り
零れて落ちる
その足元を
待ち伏せた波がさらう
a world of darkness.
a world of silence.
消えかかる祈り
风に煽られながら
それでも灯り続けて
わたしが几度も縺れながら
冷えゆく手で
つくる砂のお城を
待ち伏せた波がさらう
あなたへ
---------------------------------------------- 镜 林擒(りんご)の毒(どく)は
小(ちい)さな歯形(はかた)が夺(うば)い
少女(しょうじょ)の嘘(うそ)は
晩餐(ばんさん)の席(せき)で眠(ねむ)る
七(なな)つの爱(あい)も
王子(おうじ)のキスも
最后(さいご)には全(すべ)て
白(しろ)い肌(はだ)に解(と)ける
镜(かがみ)、镜(かがみ)
私(わたし)の丑(みにく)いこころを映(うつ)す
镜(かがみ)よ镜(かがみ)、この世(よ)で
一番(いちばん)美(うつく)しいのは谁(だれ)?
鉄(てつ)のブーツで
踊(おど)り続(つづ)け
最后(さいご)には全(すべ)て
黒(くろ)く焼(や)かれてしまう
镜(かがみ)、镜(かがみ)
私(わたし)の枯(か)れたこころを映(うつ)す
镜(かがみ)よ镜(かがみ)、砕(くだ)けて
响(ひび)く泣(な)き声(こえ)は谁(だれ)?
镜(かがみ)、镜(かがみ)
私(わたし)の丑(みにく)いこころを映(うつ)す
镜(かがみ)よ镜(かがみ)、この世(よ)で
一番(いちばん)孤独(こどく)なのは谁(だれ)?
镜
苹果的毒
夺取小牙形
少女的谎话
在晚餐的座位上入睡
七份爱与
王子的吻
让皇后最后的一切
在雪白的皮肤上解决
镜子、镜子
映照着我丑陋的心
镜子呀镜子、如今世界上
最美丽的是谁?
穿上长筒铁皮靴
继续跳舞
让皇后最后的一切
被烤得焦黑
镜子、镜子
照着我枯萎的心
镜子呀镜子,破碎了
响起哭声的是谁?
镜子呀镜子、如今世界上
最孤独的是谁?
still doll
歌手 分岛花音
作词 分岛花音
作曲 Mana
编曲 Mana
Hi Miss Alice.
あなた 硝子の眼で
どんな梦を
见られるの?
魅入られるの?
またあたし
こころが裂けて
流れ出る
缮った
隙间に刺さる
记忆たち
Hi Miss Alice.
あなた果実の口で
谁に爱を
投げているの?
叹いているの?
もうあたし
言叶を纺ぐ
舌の热
冷め切って
爱でるお歌も
歌えない
Still, you do not answer.
Hi Miss Alice
你那玻璃的双瞳究竟会看见怎样的梦境呢?
怎样的梦境呢?
再次,我的心裂痕延展、鲜血四溢
从那修补的缝隙间刺入记忆的利刃
Hi Miss Alice
你那果实般甜美的朱唇又在为谁咏叹爱语呢?
为谁咏叹呢?
已然,我那编织妙语的炙热唇舌
早已冰冷得连心爱的乐章也无法吟唱出口
Still, You Do Not Answer
第二季
砂のお城
そっと流れる白い
乾いた云が通る
灰色のわたしは
ただじっと消えて行くのを
见てた
星を集めて
つくる砂のお城に
わたしのささやかな祈り
零れて落ちる
その足元を
待ち伏せた波がさらう
a world of darkness.
a world of silence.
消えかかる祈り
风に煽られながら
それでも灯り続けて
わたしが几度も縺れながら
冷えゆく手で
つくる砂のお城を
待ち伏せた波がさらう
あなたへ
---------------------------------------------- 镜 林擒(りんご)の毒(どく)は
小(ちい)さな歯形(はかた)が夺(うば)い
少女(しょうじょ)の嘘(うそ)は
晩餐(ばんさん)の席(せき)で眠(ねむ)る
七(なな)つの爱(あい)も
王子(おうじ)のキスも
最后(さいご)には全(すべ)て
白(しろ)い肌(はだ)に解(と)ける
镜(かがみ)、镜(かがみ)
私(わたし)の丑(みにく)いこころを映(うつ)す
镜(かがみ)よ镜(かがみ)、この世(よ)で
一番(いちばん)美(うつく)しいのは谁(だれ)?
鉄(てつ)のブーツで
踊(おど)り続(つづ)け
最后(さいご)には全(すべ)て
黒(くろ)く焼(や)かれてしまう
镜(かがみ)、镜(かがみ)
私(わたし)の枯(か)れたこころを映(うつ)す
镜(かがみ)よ镜(かがみ)、砕(くだ)けて
响(ひび)く泣(な)き声(こえ)は谁(だれ)?
镜(かがみ)、镜(かがみ)
私(わたし)の丑(みにく)いこころを映(うつ)す
镜(かがみ)よ镜(かがみ)、この世(よ)で
一番(いちばん)孤独(こどく)なのは谁(だれ)?
镜
苹果的毒
夺取小牙形
少女的谎话
在晚餐的座位上入睡
七份爱与
王子的吻
让皇后最后的一切
在雪白的皮肤上解决
镜子、镜子
映照着我丑陋的心
镜子呀镜子、如今世界上
最美丽的是谁?
穿上长筒铁皮靴
继续跳舞
让皇后最后的一切
被烤得焦黑
镜子、镜子
照着我枯萎的心
镜子呀镜子,破碎了
响起哭声的是谁?
镜子呀镜子、如今世界上
最孤独的是谁?
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
曲名:你我的心跳与鲜红的罪孽
作词:mavie
作曲:黑须克彦
编曲:h-wonder
演唱:ON/OFF
歌词:
在鲜红血色中摇曳不定
向着梦的尽头渐渐前行
我已无法与你分离
每当我又一次放弃 又一次按捺住欲望
无路可走的感情 便会又一次渐渐苏醒
可你那无瑕的微笑 却无情地让我知晓
我与你遥不可及的距离
难以愈合的伤痕 明明只会侵蚀我的心
可是阴影中潜伏的思念 我却难以压抑
★ 在鲜红血色中摇曳不定
向着梦的尽头渐渐前行
我们所遭遇的无奈命运 即将开始转动
只因这无人知晓的秘密
我已经坠入无尽的深渊
再也回不到从前 哪怕铭刻下所有罪孽★
当我行走于孤独的深渊 是你将我救赎
你那坦诚的双眼 无论何时都不会改变
可是光芒愈发耀眼 随之而诞生的阴影
就会黑得愈发浓郁 静静潜藏在其脚下
你和我的心跳 就如同两面相对的镜子
尽管如此相似 却带给对方无限的痛楚
在鲜红火光中熊熊燃烧
将一切苦痛都焚烧殆尽
不可能实现的虚幻美景 即将开始转动
将如此缥缈无依的黑夜
即使一次又一次地穿越
也绝对无法逃脱 哪怕已经沉溺于罪孽
曲名:Still Doll
歌:分岛花音
Hi miss Alice
你那玻璃的双瞳究竟会看见怎样的梦境呢?
怎样的梦境呢?
再次,我的心裂痕延展、鲜血四溢
从那修补的缝隙间刺入记忆的利刃
Hi miss Alice
你那果实般甜美的朱唇又在为谁咏叹爱语呢?
为谁咏叹呢?
已然,我那编织妙语的炙热唇舌
早已冰冷得连心爱的乐章也无法吟唱出口
Still, You Do Not Answer
曲名 白色蔷薇的花瓣
一片两片绽放之时
那日的记忆也被色彩渲染
似要找着闪耀的轮回
时间静静流淌
沿着道路跟着进去的话
人们轮回重生
你的微笑 融化在我的胸中
云彩里面 (不知何处所见)好似梦境般淡
即便夕阳走到了此刻
两个人的影子仍然会紧紧重叠在一起
无止尽的遥远 无至尽的幽深
如同交错的命运一般
无数次抓住 又无数次的失去
最终得以相遇
像天空需索大地 花朵期待雨水
夜晚期待明天一般
三人的内心 其实本为一体
如此渴求着彼此
白色蔷薇的花瓣
一片两片绽放之时
两个人的爱化为永恒
作词:mavie
作曲:黑须克彦
编曲:h-wonder
演唱:ON/OFF
歌词:
在鲜红血色中摇曳不定
向着梦的尽头渐渐前行
我已无法与你分离
每当我又一次放弃 又一次按捺住欲望
无路可走的感情 便会又一次渐渐苏醒
可你那无瑕的微笑 却无情地让我知晓
我与你遥不可及的距离
难以愈合的伤痕 明明只会侵蚀我的心
可是阴影中潜伏的思念 我却难以压抑
★ 在鲜红血色中摇曳不定
向着梦的尽头渐渐前行
我们所遭遇的无奈命运 即将开始转动
只因这无人知晓的秘密
我已经坠入无尽的深渊
再也回不到从前 哪怕铭刻下所有罪孽★
当我行走于孤独的深渊 是你将我救赎
你那坦诚的双眼 无论何时都不会改变
可是光芒愈发耀眼 随之而诞生的阴影
就会黑得愈发浓郁 静静潜藏在其脚下
你和我的心跳 就如同两面相对的镜子
尽管如此相似 却带给对方无限的痛楚
在鲜红火光中熊熊燃烧
将一切苦痛都焚烧殆尽
不可能实现的虚幻美景 即将开始转动
将如此缥缈无依的黑夜
即使一次又一次地穿越
也绝对无法逃脱 哪怕已经沉溺于罪孽
曲名:Still Doll
歌:分岛花音
Hi miss Alice
你那玻璃的双瞳究竟会看见怎样的梦境呢?
怎样的梦境呢?
再次,我的心裂痕延展、鲜血四溢
从那修补的缝隙间刺入记忆的利刃
Hi miss Alice
你那果实般甜美的朱唇又在为谁咏叹爱语呢?
为谁咏叹呢?
已然,我那编织妙语的炙热唇舌
早已冰冷得连心爱的乐章也无法吟唱出口
Still, You Do Not Answer
曲名 白色蔷薇的花瓣
一片两片绽放之时
那日的记忆也被色彩渲染
似要找着闪耀的轮回
时间静静流淌
沿着道路跟着进去的话
人们轮回重生
你的微笑 融化在我的胸中
云彩里面 (不知何处所见)好似梦境般淡
即便夕阳走到了此刻
两个人的影子仍然会紧紧重叠在一起
无止尽的遥远 无至尽的幽深
如同交错的命运一般
无数次抓住 又无数次的失去
最终得以相遇
像天空需索大地 花朵期待雨水
夜晚期待明天一般
三人的内心 其实本为一体
如此渴求着彼此
白色蔷薇的花瓣
一片两片绽放之时
两个人的爱化为永恒
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
2季OP都是是日本组合 on/off 唱的...
第一季OP是《ふたつの鼓动と赤い罪》
血红,血红,血红摇晃地
走向幻想梦境的尽头
已历经无数次的断念与压抑
无处寄托的感情渐渐觉醒
看见那微笑 纯洁无邪 又是如此残酷
远远的 感到它的存在
无法愈合的伤口 一直侵蚀着心灵
黑暗中 至今也无法抑制那寄托的思念
血红,血红,血红摇晃地
走向幻想梦境的尽头
我们邂逅了 命运之轮开始旋转
任何人 任何人都不知晓的 秘密
堕落 堕落 堕落 已无法回头
即使被烙上罪印
第二季OP是《轮回-ロンド轮回-回旋曲》
纯白的蔷薇花瓣 一片两片绽放之时
那里的记忆也被色彩渲染
似要找寻闪耀的丝带 时间静静流逝
潮起潮落之间 人们涅盘重生
你的微笑穿透我的胸膛
那阴云(不知何处所见)好似梦般浅淡
即便夕阳带走了此刻
两个人的身影仍会紧紧重合
无边际的绵远 无止尽的幽深
如同交织的命运一般
无数次抓住 亦无数次失去
最终得以相遇
宛如天空渴求大地 花朵期盼雨水
夜晚期盼明天一般
二人的内心 其实本为一体
如此的渴求着彼此
纯白的蔷薇花瓣 一片两片散落下来
二人的爱将化为永恒
第一季ED是<<Still Doll>>
Hi Miss Alice
你那玻璃的双瞳究竟会看见怎样的梦境呢?
怎样的梦境呢?
再次,我的心裂痕延展、鲜血四溢
从那修补的缝隙间刺入记忆的利刃
Hi Miss Alice
你那果实般甜美的朱唇又在为谁咏叹爱语呢?
为谁咏叹呢?
已然,我那编织妙语的炙热唇舌
早已冰冷得连心爱的乐章也无法吟唱出口
Still, You Do Not Answer
第二季ED是<<砂のお城>>
静静的流淌着
好白 好白
原来是干枯的云朵 飘过
可是灰色的我
却只能呆呆的看着它 消失
一动也不能动
收集无数星辰
堆砌出这座砂之城堡
我无数小小的祈求
却一粒粒跌落
跌到城堡脚边
被埋伏已久的海浪 带走
满是黑暗的世界
满室静寂的世界
快要消失的祈祷
在风中摇摇欲坠
却依旧绽放着光芒
尽管冻僵了好多次
我用我冰冷的双手
堆砌出这座砂之城堡
却被埋伏已久的海浪 带走
带去你的身边
第一季OP是《ふたつの鼓动と赤い罪》
血红,血红,血红摇晃地
走向幻想梦境的尽头
已历经无数次的断念与压抑
无处寄托的感情渐渐觉醒
看见那微笑 纯洁无邪 又是如此残酷
远远的 感到它的存在
无法愈合的伤口 一直侵蚀着心灵
黑暗中 至今也无法抑制那寄托的思念
血红,血红,血红摇晃地
走向幻想梦境的尽头
我们邂逅了 命运之轮开始旋转
任何人 任何人都不知晓的 秘密
堕落 堕落 堕落 已无法回头
即使被烙上罪印
第二季OP是《轮回-ロンド轮回-回旋曲》
纯白的蔷薇花瓣 一片两片绽放之时
那里的记忆也被色彩渲染
似要找寻闪耀的丝带 时间静静流逝
潮起潮落之间 人们涅盘重生
你的微笑穿透我的胸膛
那阴云(不知何处所见)好似梦般浅淡
即便夕阳带走了此刻
两个人的身影仍会紧紧重合
无边际的绵远 无止尽的幽深
如同交织的命运一般
无数次抓住 亦无数次失去
最终得以相遇
宛如天空渴求大地 花朵期盼雨水
夜晚期盼明天一般
二人的内心 其实本为一体
如此的渴求着彼此
纯白的蔷薇花瓣 一片两片散落下来
二人的爱将化为永恒
第一季ED是<<Still Doll>>
Hi Miss Alice
你那玻璃的双瞳究竟会看见怎样的梦境呢?
怎样的梦境呢?
再次,我的心裂痕延展、鲜血四溢
从那修补的缝隙间刺入记忆的利刃
Hi Miss Alice
你那果实般甜美的朱唇又在为谁咏叹爱语呢?
为谁咏叹呢?
已然,我那编织妙语的炙热唇舌
早已冰冷得连心爱的乐章也无法吟唱出口
Still, You Do Not Answer
第二季ED是<<砂のお城>>
静静的流淌着
好白 好白
原来是干枯的云朵 飘过
可是灰色的我
却只能呆呆的看着它 消失
一动也不能动
收集无数星辰
堆砌出这座砂之城堡
我无数小小的祈求
却一粒粒跌落
跌到城堡脚边
被埋伏已久的海浪 带走
满是黑暗的世界
满室静寂的世界
快要消失的祈祷
在风中摇摇欲坠
却依旧绽放着光芒
尽管冻僵了好多次
我用我冰冷的双手
堆砌出这座砂之城堡
却被埋伏已久的海浪 带走
带去你的身边
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询