求解。日语里に是表动作对象。那为什么是山田さんを待ちます。而不是山田さんに待ちます。

不是李さんに知っている。是李さんを知っている。跪求解答。... 不是李さんに知っている。是李さんを知っている。跪求解答。 展开
 我来答
八戒0210
2013-12-28
知道答主
回答量:24
采纳率:0%
帮助的人:21.7万
展开全部
我 等 山田,是一个典型的主谓宾结构,所以用を。
我 认识 小李,同理。

我告诉他,彼に教える、而不是 彼を教える。此时表示对象。

に的用法很多,不能单独理解为表示动作对象。除了对象以外,还可以表示时间,地点等,可以看作是一个介词。
另外,除了正规用法,还有很多特殊用法,需要平时善做笔记,多加积累。
真多面体
2013-12-28 · TA获得超过674个赞
知道小有建树答主
回答量:286
采纳率:0%
帮助的人:150万
展开全部
を后的是直接执行。に后是间接执行或固定性执行,如:
山田さんを待ちます,等待的直接执行者“山田”。
山田さんに待ちます,等待的间接执行者“山田”。那么这两个的区别不难看出。
为了更深度了解再举一例子,
水を入れる,倒水。(直接执行
水に入れる,倒在水里。(间接执行
水を氷に入れる,把水倒在冰上。(套用
枝を攫む。拿着树枝。(可活动)
木に攫む。抓住树干。(固定)

不懂加我qq,或hi我。。或追问。。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
百度网友60c27e526
2013-12-28 · TA获得超过5391个赞
知道大有可为答主
回答量:2400
采纳率:50%
帮助的人:802万
展开全部
在日语里,翻译成中文时,有些动词既有之间宾语,也有间接宾语
但是,日语中又没有间接宾语的叫法,而是用“表示动作对象”来表示间接宾语。
而且,に表示的对象一般 是间接对象。
如,母に 花を送ります 送花给母亲 等等。。。

山田さんを待ちます 中的 “待つ”是类似于英语的及物动词,不能带双宾语,直接用を来表示对象做直接宾语。
但是,を 表示的是直接的对象。
更多追问追答
追问
及物动词指他动词吗?可是山田不是应该是等这个词指向的对象吗?直接宾语不是一般指物体吗?所有指人我才会觉得是に。。。
追答
是的。及物动词相当于他动词。山田是“等”这个词指向的直接作用对象,所以用を做宾语。
直接宾语可以是物体,也是是人,这个具体的动词有关。一般,物体会多一点。

但并不是所有的他动词都能 接双宾语(间接用に连且一般为人、动物,直接宾用を连)
这就要我们学习者多阅读、学习日本原著资料,培养好语感。
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
匿名用户
2013-12-28
展开全部
什么意思?????
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 1条折叠回答
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式