请英语达人翻译

'tisnotthefirsttimemebeingonashipfellows,havehadplentyofexperienceonships.""Byyelooks... 'tis not the first time me being on a ship fellows, have had plenty of experience on ships."

"By ye looks could of fool me, we ill have ta see how good ye are when it's push come to shove."

"I'll lay me wages on Marty every time gents, cause I know how good he is and when push comes to shove I prefer him on me side."
展开
 我来答
蜉蝣2014小虫
2015-05-05 · TA获得超过2.4万个赞
知道大有可为答主
回答量:5257
采纳率:92%
帮助的人:2680万
展开全部
「俺可不是第一次上船当水手,俺的航锋渗海经验可丰富银吵脊得很。」

「看你的样子可真能勿悠我,我倒要看看到要把船撑开的时候你有多大的本事。」

「俺每次都会把薪水押在Marty身碰帆上,老兄,因为俺知道他有多棒,当要把船撑开的时候,我情愿他当我的副手。」
来自:求助得到的回答
ballmusicalp
2015-05-05
知道答主
回答量:9
采纳率:0%
帮助的人:1.1万
展开全部
这不是第一次我被船上的人,有经验的船很戚棚者高薯多。”
“你们看起来可以愚弄我,我们会有Ta看看好你们当它推来推去。”
“我会把我的工资在每次马蒂绅士和亮,因为我知道他是多么的好,当推来推我喜欢他在我身边。”
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式