请帮我翻译一下这句法语的意思~

AVOIR,Nejamaisjugerlesapparences.avoir是什么意思?这句话可以翻译成“不要只看表面”吗?... A VOIR , Ne jamais juger les apparences.
a voir 是什么意思? 这句话可以翻译成“不要只看表面”吗?
展开
 我来答
fraudie
2010-06-23 · TA获得超过2999个赞
知道小有建树答主
回答量:659
采纳率:0%
帮助的人:952万
展开全部
要知道,绝对不能根据表面现象做判定。

a voir在这里是要知道。

后面是不能根据表面现象做判定。中文有翻译为以貌取人,但其意偏重为看人,而法文则是判断一切事务,所以我认为还是照直翻比较反映全意。
zzl_caroline
2010-06-23 · 超过22用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:127
采纳率:0%
帮助的人:77.6万
展开全部
日久见人心,请勿以貌取人。
看你在什么背景下翻译啊?
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
第二页序
2010-06-23 · TA获得超过1948个赞
知道小有建树答主
回答量:566
采纳率:0%
帮助的人:435万
展开全部
日久见人心,永远不要以貌取人。
a voir 是什么意思?看到/见。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
bisontin
2010-06-23 · TA获得超过668个赞
知道小有建树答主
回答量:1333
采纳率:0%
帮助的人:1322万
展开全部
你翻得就很好啊
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式