请翻译藤ミリヤ这首【Love me,Hold me】的日语歌,不要用机翻,谢谢。

求各位帮我翻译加藤ミリヤ【Loveme,Holdme】这首歌。请不要用机器翻译,不通顺的不要,谢谢了,歌词文本如下:===========================... 求各位帮我翻译加藤ミリヤ【Love me,Hold me】这首歌。
请不要用机器翻译,不通顺的不要,谢谢了,歌词文本如下:

=======================================

歌曲:Love me,Hold me
歌词:

ひとりきり
部屋の片隅
タバコの吸い壳
彼の残像浮かんで消える

好きになってしまったよ
いけない人を
割り切ろうと
大人なフリしてたのに

気持ち止まらなかった
彼には大切な人がいて
守るべきもの
私にはあったのに

Won't You Love me
一绪に
ただ幸せになりたいだけなのに
Love me

爱は简単に手に入らない
そばにいたい许されはしない
もう伤付きたくなんかない
自分を见失いたくもない

いつまで感情押し杀し続けるの
もう终わらせよう
きっとあなたじゃない

ただ幸せになりたいだけなのに
Love me
爱は简単に手に入らない
そばにいたい许されはしない

Don't You WannaLove me
Don't You WannaHold me
Don't You LoveJust me
展开
 我来答
黑泽琉璃
推荐于2016-11-21 · 超过13用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:27
采纳率:100%
帮助的人:18.4万
展开全部
不了解楼主说的不通顺是什么意思

没有机器翻译,这是我自己翻译的
日语跟中文不一样,文法先后很有差距,只能帮到你这里了

ひとりきり 一个人
部屋の片隅 在房间的角落
タバコの吸い壳 看着香烟的灰烬
彼の残像浮かんで消える 随着那个人残留的影像浮现又消失

好きになってしまったよ 喜欢上了
いけない人を 不能喜欢的人
割り切ろうと 想要割舍的
大人なフリしてたのに 想要自己像一个大人

気持ち止まらなかった 那份感情无法停止
彼には大切な人がいて 他已经有了最重要的人
守るべきもの 本该守护的东西
私にはあったのに 我也是拥有的

Won't You Love me Won't You Love me
一绪に 跟你一起
ただ幸せになりたいだけなのに 只是想要跟你一起获得幸福
Love me Love me

爱は简単に手に入らない 爱并不是那么简单就能到手的东西
そばにいたい许されはしない 就连想要待在你身边也不被容许
もう伤付きたくなんかない 已经不想再被伤害了
自分を见失いたくもない 也不愿再迷失自我

いつまで感情押し杀し続けるの 到底还要把自己的情感压抑到什么时候?
もう终わらせよう 让一切都完结吧
きっとあなたじゃない 我要等的那个人一定不是你

ただ幸せになりたいだけなのに 我只是想要获得幸福而已
Love me Love me
爱は简単に手に入らない 爱并不是那么简单就能到手的东西
そばにいたい许されはしない 就连想要待在你身边也不被容许

Don't You WannaLove me Don't You WannaLove me
Don't You WannaHold me Don't You WannaHold me
Don't You LoveJust me Don't You LoveJust me
追问
嗯嗯,我指的不通顺是指用翻译软件翻译出来的,直接用翻译软件翻译出来的不通顺,像您这个翻译就好多了。
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式