
【急】!!帮我用日语翻译下面这段话。(标准口语)
1.我是来上班的,店长在吗。2.初次见面。我叫xxx。远藤先生介绍我来这里工作。从今天开始给您添麻烦了。我会努力学习,并且努力提高日语。请多多关照。...
1.我是来上班的,店长在吗。
2.初次见面。我叫xxx。远藤先生介绍我来这里工作。从今天开始给您添麻烦了。我会努力学习,并且努力提高日语。请多多关照。 展开
2.初次见面。我叫xxx。远藤先生介绍我来这里工作。从今天开始给您添麻烦了。我会努力学习,并且努力提高日语。请多多关照。 展开
4个回答
展开全部
私は仕事しにまいりました,店长さんがいらっしゃるんですか。
初めまして。私は***と申します。远藤さんがここの仕事を绍介してくださったんです。今日からお世话になります。私はがんばって勉强して、日本语についても力をつくしてがんばります。よろしくおねがいします。
初めまして。私は***と申します。远藤さんがここの仕事を绍介してくださったんです。今日からお世话になります。私はがんばって勉强して、日本语についても力をつくしてがんばります。よろしくおねがいします。
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
1 .私は、店长は出勤したんじゃないでしょうか。
2 .初めまして。私はxxxです。远藤さんによると、あたしがここへ来た仕事をしています。今日からお手数をかけました。私は一生悬命に勉强する、そして日本语を高めなければなりません。よろしくお愿いします。
2 .初めまして。私はxxxです。远藤さんによると、あたしがここへ来た仕事をしています。今日からお手数をかけました。私は一生悬命に勉强する、そして日本语を高めなければなりません。よろしくお愿いします。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
2010-07-02
展开全部
1.バイトに参りました、店长さん、いらっしゃいませんか?
2.はじめまして、XXと申します。远藤さんの绍介で参りました。今日からお世话になることになります。日本语を上手に话すように顽张ります。どうぞ、よろしくお愿いいたします。
自己翻的。中间有用敬语。第一句的上班翻成打工了,你看合适不。
2.はじめまして、XXと申します。远藤さんの绍介で参りました。今日からお世话になることになります。日本语を上手に话すように顽张ります。どうぞ、よろしくお愿いいたします。
自己翻的。中间有用敬语。第一句的上班翻成打工了,你看合适不。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
1,仕事(しごと)しに参(まい)りました、店长さんいらっしゃいますか?
2,初(はじ)めまして、私(わたし)はXXXと申(もう)します。こちらの仕事(しごと)は远藤(えいどう)さんのご绍介(しょうかい)で来(き)ました。今日(きょう)からご迷惑(めいわく)をおかけいたします。
一生悬命(いっしょうけんめい)顽张(がんば)って、日本语(にほんご)の勉强(べんきょう)にもなりますから、どうぞ、宜(よろ)しくお愿(おねが)いします。
2,初(はじ)めまして、私(わたし)はXXXと申(もう)します。こちらの仕事(しごと)は远藤(えいどう)さんのご绍介(しょうかい)で来(き)ました。今日(きょう)からご迷惑(めいわく)をおかけいたします。
一生悬命(いっしょうけんめい)顽张(がんば)って、日本语(にほんご)の勉强(べんきょう)にもなりますから、どうぞ、宜(よろ)しくお愿(おねが)いします。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询