同事请假了,本人是英文白痴,又被迫必须给国外的客户写邮件,所以特来请教大神,帮我翻译个邮件,谢谢!

译文如下:非常感谢你提供的信息!但是我们的工程师提出了两点要求,请帮忙确认是否可以做到。1.我们实际需要测试的扁平电缆只有20P和34P这两种规格,所以设备的配置只需要满... 译文如下:

非常感谢你提供的信息!

但是我们的工程师提出了两点要求,请帮忙确认是否可以做到。

1. 我们实际需要测试的扁平电缆只有20P和34P这两种规格,所以设备的配置只需要满足可以测试20P和34P就可以了。
2. 如果以上的要求可以满足,那么价格应该会更经济一些吧?请帮忙重新报价!
展开
qyh6
2014-04-08 · TA获得超过2.6万个赞
知道大有可为答主
回答量:2.5万
采纳率:50%
帮助的人:1.4亿
展开全部

Thank you very much for  your informations.

 

But our engineers have two requirements, pls confirm if you can make it or not.

 

  1. The flat cables we acturally need to test only have two specifications of 20P and 34P, So it is OK if the configures of the equipment can test the 20P and 34P.

  2. If only meents the above requirement, then the price should be lower, is it right? Pls help re-quote, thanks.

推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式