请大神儿帮我看看我翻译的对不对
请教一下Accordingtothem,adesirabledirectorishumble,diplomatic,andflexiblebutwell-educated...
请教一下According to them, a desirable director is humble, diplomatic, and flexible but well-educated and experienced.
据他们说,一个理想的主管除了受过良好的教育和有经验外,还是谦逊的,善于外交的和灵活的。我这样翻译对不对?如果不对,更妥帖的的 意思是怎样的?这里的but是不是“除了”的意思。 展开
据他们说,一个理想的主管除了受过良好的教育和有经验外,还是谦逊的,善于外交的和灵活的。我这样翻译对不对?如果不对,更妥帖的的 意思是怎样的?这里的but是不是“除了”的意思。 展开
1个回答
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询