英语翻译 谢了
一般说来,标准语显得凝重,有时甚至给人文绉绉、呆板沉闷之感。而使用俚语进行人际交流比用标准语快捷、简炼、生动,也更富于个性和表达力。例如hop(俚语)和Lance(标准语...
一般说来, 标准语显得凝重, 有时甚至给人文绉绉、呆板沉闷之感。而使用俚语进行人际交流比用标准语快捷、简炼、
生动, 也更富于个性和表达力。例如hop (俚语) 和L ance (标准
语) 都有“跳舞”的意思。两相比较, hop 更富活力, 可令人联想
起garsshopper (蚱蜢) 在草地蹦蹦跳跳时的活泼神态, 很开心
的感觉, 更具欢乐色彩; 而L ance 则较为正式、庄重, 会使人联
想到那华丽的舞会、优美的舞姿和考究的服饰等。 展开
生动, 也更富于个性和表达力。例如hop (俚语) 和L ance (标准
语) 都有“跳舞”的意思。两相比较, hop 更富活力, 可令人联想
起garsshopper (蚱蜢) 在草地蹦蹦跳跳时的活泼神态, 很开心
的感觉, 更具欢乐色彩; 而L ance 则较为正式、庄重, 会使人联
想到那华丽的舞会、优美的舞姿和考究的服饰等。 展开
1个回答
展开全部
Generally speaking, the language appears dignified, sometimes even to WenZhouZhou, inflexible sense of depressing. Use slang for interpersonal than using language fast, precise,
Vivid and more personalized and expression. Example (L) and hop slang ance (standard
Language) have "dance". In contrast, hop more energy, but an association
Since garsshopper (in grassland locusts) when jumping the lively expression, very happy
Feeling, more joy colour, And L ance is formal, grave, can make the person
Think of the party, the beautiful dances and fashionable dress, etc.
Vivid and more personalized and expression. Example (L) and hop slang ance (standard
Language) have "dance". In contrast, hop more energy, but an association
Since garsshopper (in grassland locusts) when jumping the lively expression, very happy
Feeling, more joy colour, And L ance is formal, grave, can make the person
Think of the party, the beautiful dances and fashionable dress, etc.
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询